Quantum redactiones paginae "Lingua Hispanica" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
de Instituto Cervantes
m +Nexus (1K, 10K)
Linea 26: Linea 26:
== Origo ==
== Origo ==
{{vide etiam|Lingua Castellana prisca}}
{{vide etiam|Lingua Castellana prisca}}
[[Fasciculus:Page of Lay of the Cid.jpg|thumb|left|[[Pagina]] [[liber|libri]] ''[[Cantar de Mio Cid]],'' in lingua Castellano [[Medium Aevum|Medii Aevi]].]]

Lingua Hispanica e [[lingua Latina|Latina]] deducitur; etiam nonnulla [[vocabulum|vocabula]] ex [[lingua Gothica|Gothica]] antiqua et [[lingua Arabica|Arabica]] habet. [[Lingua Vasconica]] quoque multa vocabula linguae Hispanicae dedit, sicut et pentavocalismum: Hispanicus enim [[sermo]] sicut Vasconicus quinque [[vocalis|vocales]] breves habet.
[[Fasciculus:Page of Lay of the Cid.jpg|thumb|left|Pagina libri ''[[Cantar de Mio Cid]],'' in lingua Castellano [[Medium Aevum|Medii Aevi]].]]

Lingua Hispanica e [[lingua Latina|Latina]] deducitur; verba etiam nonnulla ex [[lingua Gothica|Gothica]] antiqua et [[lingua Arabica|Arabica]] habet. [[Lingua Vasconica]] quoque multa verba linguae Hispanicae dedit, sicut et pentavocalismum: Hispanicus enim sermo sicut Vasconicus quinque vocales breves habet.


Primae scripturae linguae Hispanicae sunt [[Glossae Aemilianenses]] (Glosas Emilianenses), minimae scripturae marginales in [[manuscriptum|manuscriptis]] [[Saeculum 10|saeculo decimo]]. Hae "''glosas''" sunt commentarii de textu, qui a lingua Latina in [[lingua Castellana antiqua|Castellanam]] convertebantur.
Primae scripturae linguae Hispanicae sunt [[Glossae Aemilianenses]] (Glosas Emilianenses), minimae scripturae marginales in [[manuscriptum|manuscriptis]] [[Saeculum 10|saeculo decimo]]. Hae "''glosas''" sunt commentarii de textu, qui a lingua Latina in [[lingua Castellana antiqua|Castellanam]] convertebantur.
Linea 39: Linea 37:


== De grammatica et phonetica ==
== De grammatica et phonetica ==
[[Fasciculus:Academia de la Lengua.jpg|thumb|200px|left|Sedes [[Regia Academia Hispanica|Regiae Academia Hispanica]] [[Matritum|Matriti]] in [[Hispania]].]]
[[Fasciculus:Academia de la Lengua.jpg|thumb|upright=0.8|Sedes [[Regia Academia Hispanica|Regiae Academia Hispanica]] [[Matritum|Matriti]] in [[Hispania]].]]

{{vide etiam|Pronuntiatus Hispanicus}}
{{vide etiam|Pronuntiatus Hispanicus}}


== Loci ==
== Loci ==
Hispanica lingua numerosa est et in locis multis huius orbis auditur, inter quos partem primam habent [[Hispania]], [[Argentina]], [[Mexicum]], [[America Centralis]] et [[America Australis]]; sed et alibi adhibetur, e.g. in [[Africa]] boreali et [[Asia]] (praecipue [[Philippinae|Philippinis]] et [[Indonesia]]).
Hispanica lingua numerosa est et in locis multis huius orbis auditur, inter quos partem primam habent [[Hispania]], [[Argentina]], [[Mexicum]], [[America Centralis]] et [[America Australis]]; sed et alibi adhibetur, e.g. in [[Africa]] boreali et [[Asia]] (praecipue [[Philippinae|Philippinis]] et [[Indonesia]]).
<small>

{| class="wikitable" align="center"
{| class="wikitable" align="center"
! colspan="2" | Nationes cum magno numero personarum qui Hispanice loquuntur
! colspan="2" | Nationes cum magno numero personarum qui Hispanice loquuntur
Linea 58: Linea 55:
# [[Aruba]] (105 000)
# [[Aruba]] (105 000)
# [[Australia]] (150 000)
# [[Australia]] (150 000)
# [[Austria]] (1 970)
# [[Austria]] (1970)
# [[Batavia]] (17 600)
# [[Batavia]] (17 600)
# [[Belize]] (130 000)
# [[Belize]] (130 000)
Linea 71: Linea 68:
# [[Respublica Coreae|Corea meridionalis]] (90 000)
# [[Respublica Coreae|Corea meridionalis]] (90 000)
# [[Cuba]] (11 285 000)
# [[Cuba]] (11 285 000)
# [[Cuvaitum]] (1 700)
# [[Cuvaitum]] (1700)
# [[Respublica Dominicana]] (8 850 000)
# [[Respublica Dominicana]] (8 850 000)
# [[Finnia]] (17 200)
# [[Finnia]] (17 200)
Linea 86: Linea 83:
# [[Israel]] (160 000)
# [[Israel]] (160 000)
# [[Iaponia]] (500 000)
# [[Iaponia]] (500 000)
# [[Insulae Virgines]] (3 980)
# [[Insulae Virgines]] (3980)
# [[Italia]] (455 000)
# [[Italia]] (455 000)
# [[Libanus]] (2 300)
# [[Libanus]] (2300)
# [[Lusitania]] (1 750 000)
# [[Lusitania]] (1 750 000)
# [[Mexicum]] (106 255 000)
# [[Mexicum]] (106 255 000)
Linea 101: Linea 98:
# [[Portus Dives]] (4 017 000)
# [[Portus Dives]] (4 017 000)
# [[Regnum Unitum]] (900 000)
# [[Regnum Unitum]] (900 000)
# [[Romania]] (7 000)
# [[Romania]] (7000)
# [[Russia]] (1 200 000)
# [[Russia]] (1 200 000)
# [[Sahara Occidentalis]] (341 000)
# [[Sahara Occidentalis]] (341 000)
Linea 107: Linea 104:
# [[Respublica Populi Sinae|Sina]] (250 000)
# [[Respublica Populi Sinae|Sina]] (250 000)
# [[Suecia]] (39 700)
# [[Suecia]] (39 700)
# [[Trinidad et Tobago]] (32 200)
# [[Trinitas et Tabacum]] (32 200)
# [[Turcia]] (29 500)
# [[Turcia]] (29 500)
# [[Uruguaia]] (3 442 000)
# [[Uruguaia]] (3 442 000)
Linea 159: Linea 156:
# [[Turcia]] (29 500)
# [[Turcia]] (29 500)
# [[Suecia]] (39 700)
# [[Suecia]] (39 700)
# [[Trinidad et Tobago]] (32 200)
# [[Trinitas et Tabacum]] (32 200)
# [[Nova Zelandia]] (26 100)
# [[Nova Zelandia]] (26 100)
# [[Batavia]] (17 600)
# [[Batavia]] (17 600)
# [[Finnia]] (17 200)
# [[Finnia]] (17 200)
# [[Guyana Francica]] (13 000)
# [[Guyana Francica]] (13 000)
# [[Romania]] (7 000)
# [[Romania]] (7000)
# [[Insula Boni Aëris|Bono Aëre]] [<ref>[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann/hof4/s0900a.html]</ref> (5 700)
# [[Insula Boni Aëris|Bono Aëre]] [<ref>[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann/hof4/s0900a.html]</ref> (5700)
# [[Insulae Virgines]] (3 980)
# [[Insulae Virgines]] (3980)
# [[Libanus]] (2 300)
# [[Libanus]] (2300)
# [[Austria]] (1 970)
# [[Austria]] (1970)
# [[Cuvaitum]] (1 700)
# [[Cuvaitum]] (1700)
|}</small>
|}


== Textus exempli ==
== Textus exempli ==
Hic est lectio Hispanica de itineribus<!-- traveling? -->. Textu est e situ [http://www.spanish.cl/ ''Learn Spanish''].
Hic est lectio Hispanica de itineribus<!-- traveling? -->. Textu est e situ [http://www.spanish.cl/ ''Learn Spanish''].

<br />
<br />
'''Los Viajes - Lectura'''
'''Los Viajes - Lectura'''


Linea 246: Linea 242:


{{NexInt}}
{{NexInt}}
* [[Institutum Cervantes]]
*[[Institutum Cervantes]]
* [[Lingua Hispanica mimica]]
*[[Lingua Hispanica mimica]]
*[[Litterae Americae Latinae]]
*[[Praemium Michaeli de Cervantes dicatum]]


== Notae ==
== Notae ==
<div class="references-small"><references/></div>
<references/>


== Bibliographia ==
== Bibliographia ==


=== Libri generales ===
=== Libri generales ===
* Abercrombie, David. [[1967]]. ''Elements of General Phonetics.'' Edinburgh: Edinburgh University Press.
* Abercrombie, David. [[1967]]. ''Elements of General Phonetics.'' Edimburgi: Edinburgh University Press.
* Cressey, William Whitney. [[1978]]. ''Spanish Phonology and Morphology: A Generative View.'' Georgetown University Press. ISBN 0-87840-045-1.
* Cressey, William Whitney. [[1978]]. ''Spanish Phonology and Morphology: A Generative View.'' Vasingtoniae: Georgetown University Press. ISBN 0-87840-045-1.
* Eddington, David. [[2000]]. "Spanish Stress Assignment within the Analogical Modeling of Language." ''Language'' 76(1):92–109. doi:10.2307/417394. http://linguistics.byu.edu/faculty/eddingtond/STRESS.pdf.
* Eddington, David. [[2000]]. "Spanish Stress Assignment within the Analogical Modeling of Language." ''Language'' 76 (1): 92–109. doi:10.2307/417394. [http://linguistics.byu.edu/faculty/eddingtond/STRESS.pdf PDF.]
* Harris, James. [[1967]]. "Sound Change in Spanish and the Theory of Markedness." ''Language'' 45(3):538–552. doi:10.2307/411438. http://jstor.org/stable/411438.
* Harris, James. [[1967]]. "Sound Change in Spanish and the Theory of Markedness." ''Language'' 45 (3): 538–52. doi:10.2307/411438. [http://jstor.org/stable/411438 JSTOR.]


=== Lingua in Hispania ===
=== Lingua in Hispania ===
Linea 264: Linea 262:
* Berschin, Helmut, Julio Fernández-Sevilla, et Josef Felixberger. [[1987]]. ''Die spanische Sprache: Verbreitung, Geschichte, Struktur.''
* Berschin, Helmut, Julio Fernández-Sevilla, et Josef Felixberger. [[1987]]. ''Die spanische Sprache: Verbreitung, Geschichte, Struktur.''
* Dietrich, Wolf, et Horst Geckeler. [[2007]]. ''Einführung in die spanische Sprachwissenschaft.''
* Dietrich, Wolf, et Horst Geckeler. [[2007]]. ''Einführung in die spanische Sprachwissenschaft.''
* Martínez-Celdrán, Eugenio, Ana Maria Fernández-Planas, et Josefina Carrera-Sabaté. [[2003]]. "Castilian Spanish." ''Journal of the International Phonetic Association'' 33(2):255–259. doi:10.1017/S0025100303001373.
* Martínez-Celdrán, Eugenio, Ana Maria Fernández-Planas, et Josefina Carrera-Sabaté. [[2003]]. "Castilian Spanish." ''Journal of the International Phonetic Association'' 33 (2): 255–59. doi:10.1017/S0025100303001373.
* Tovar, Antonio. [[1983]]. ''Einführung in die Sprachgeschichte der Iberischen Halbinsel.''
* Tovar, Antonio. [[1983]]. ''Einführung in die Sprachgeschichte der Iberischen Halbinsel.''



Emendatio ex 11:10, 28 Augusti 2019

Lingua Hispanica
español, castellano
IPA: [ espa'ɲol, kaste'ʎano ]
Taxinomia:
Locutores: 329 000 000[1]
Sigla: 1 es, 2 spa, 3 spa
Status publicus
Officialis Aequatoria, Argentina, Bolivia, Chilia, Columbia, Cuba, Guinea Aequatoriensis, Guatemala, Hispania, Honduria, Mexicum, Nicaragua, Novum Mexicum (CFA), Ora Opulenta, Panama, Paraguaia, Peruvia, Portus Dives, Respublica Dominicana, Sahara Occidentalis, Salvatoria, Uruguaia, Venetiola, etsi Unio Europaea
Privata Civitates Foederatae Americae, Philippinae, aliae
Litterae:
Scriptura: Latina
Procuratio: Real Academia Española traverso Asociación de Academias de la Lengua Española
Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae
Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae

Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae

Lingua Hispanica,[2] vel recte Castellana[3] (vulgo: español vel castellano), est lingua Romanica in grege Ibero-Romanico, qui, ex nonnullis dialectibus linguisque in septentrionalibus Paeninsulae Ibericae marginibus per saeculum decimum crescens, graduatim per Regnum Castellae percrebuit ut prima gubernationis commerciique lingua[4] in Imperio Hispanico fieret.

Origo

Si plus cognoscere vis, vide etiam Lingua Castellana prisca.
Pagina libri Cantar de Mio Cid, in lingua Castellano Medii Aevi.

Lingua Hispanica e Latina deducitur; etiam nonnulla vocabula ex Gothica antiqua et Arabica habet. Lingua Vasconica quoque multa vocabula linguae Hispanicae dedit, sicut et pentavocalismum: Hispanicus enim sermo sicut Vasconicus quinque vocales breves habet.

Primae scripturae linguae Hispanicae sunt Glossae Aemilianenses (Glosas Emilianenses), minimae scripturae marginales in manuscriptis saeculo decimo. Hae "glosas" sunt commentarii de textu, qui a lingua Latina in Castellanam convertebantur.

Hispanicus sermo Medii Aevi appellatur Castellanus (ob originem in regione Castellae) vel Roman Paladino. Hispanicus hodiernus sermo surrexit saeculo quinto decimo vel sexto decimo post mutationes phoneticas consonantium, atque cum textibus Georgii Manrrici et Garciae Lasi de la Vega. Primam grammaticam linguae Hispanicae Aelius Antonius Nebrissensis scripsit anno 1492.

Vocabularium

Lingua Hispanica circa 89,5% verba Latina praeservat. Altera 10,5% venit ex linguis Arabica, Gothica, Vasconica, Amerindis multis (et praecipue Navatlaca), Francogallica, Theodisca et Anglica.

De grammatica et phonetica

Sedes Regiae Academia Hispanica Matriti in Hispania.
Si plus cognoscere vis, vide etiam Pronuntiatus Hispanicus.

Loci

Hispanica lingua numerosa est et in locis multis huius orbis auditur, inter quos partem primam habent Hispania, Argentina, Mexicum, America Centralis et America Australis; sed et alibi adhibetur, e.g. in Africa boreali et Asia (praecipue Philippinis et Indonesia).

Nationes cum magno numero personarum qui Hispanice loquuntur
Ordo alphabeticus Numerus personarum qui Hispanice loquuntur
  1. Aequatoria (10 946 000)
  2. Andorra (40 000)
  3. Argentina (41 248 000)
  4. Aruba (105 000)
  5. Australia (150 000)
  6. Austria (1970)
  7. Batavia (17 600)
  8. Belize (130 000)
  9. Bolivia (7 010 000)
  10. Bonus Aër [5] (5 700)
  11. Brasilia (19 700 000)
  12. Canada (272 000)
  13. Chilia (15 795 000)
  14. Civitates Foederatae Americae (41 000 000)
  15. Columbia (45 600 000)
  16. Curacensis[6] (112 450)
  17. Corea meridionalis (90 000)
  18. Cuba (11 285 000)
  19. Cuvaitum (1700)
  20. Respublica Dominicana (8 850 000)
  21. Finnia (17 200)
  22. Francia (2 100 000)
  23. Germania (410 000)
  24. Guatemala (8 163 000)
  25. Guinea Aequatorensis (447 000)
  26. Guyana (198 000)
  27. Guyana Francica (13 000)
  28. Haitia (1 650 000)
  29. Helvetia (172 000)
  30. Hispania (44 400 000)
  31. Honduria (7 267 000)
  32. Israel (160 000)
  33. Iaponia (500 000)
  34. Insulae Virgines (3980)
  35. Italia (455 000)
  36. Libanus (2300)
  37. Lusitania (1 750 000)
  38. Mexicum (106 255 000)
  39. Marocum (960 706)
  40. Nicaragua (5 503 000)
  41. Nova Zelandia (26 100)
  42. Ora Opulenta (4 220 000)
  43. Panama (3 108 000)
  44. Paraquaria (4 737 000)
  45. Peruvia (26 152 265)
  46. Philippinae (2 900 000)
  47. Portus Dives (4 017 000)
  48. Regnum Unitum (900 000)
  49. Romania (7000)
  50. Russia (1 200 000)
  51. Sahara Occidentalis (341 000)
  52. Salvatoria (6 859 000)
  53. Sina (250 000)
  54. Suecia (39 700)
  55. Trinitas et Tabacum (32 200)
  56. Turcia (29 500)
  57. Uruguaia (3 442 000)
  58. Venetiola (26 021 000)
  1. Mexicum (106 255 000)
  2. Columbia (45 600 000)
  3. Hispania (44 400 000)
  4. Argentina (41 248 000)
  5. Civitates Foederatae Americae (41 000 000)
  6. Peruvia (26 152 265)
  7. Venetiola (26 021 000)
  8. Brasilia (19 700 000)
  9. Chilia (15 795 000)
  10. Cuba (11 285 000)
  11. Aequatoria (10 946 000)
  12. Respublica Dominicana (8 850 000)
  13. Guatemala (8 163 000)
  14. Honduria (7 267 000)
  15. Bolivia (7 010 000)
  16. Salvatoria (6 859 000)
  17. Nicaragua (5 503 000)
  18. Paraquaria (4 737 000)
  19. Ora Opulenta (4 220 000)
  20. Portus Dives (4 017 000)
  21. Uruguaia (3 442 000)
  22. Panama (3 108 000)
  23. Philippinae (2 900 000)
  24. Francia (2 100 000)
  25. Lusitania (1 750 000)
  26. Haitia (1 650 000)
  27. Russia (1 200 000)
  28. Marocum (960 706)
  29. Regnum Unitum (900 000)
  30. Iaponia (500 000)
  31. Italia (455 000)
  32. Guinea Aequatorensis (447 000)
  33. Germania (410 000)
  34. Sahara Occidentalis (341 000)
  35. Canada (272 000)
  36. Sina (250 000)
  37. Guyana (198 000)
  38. Helvetia (172 000)
  39. Israel (160 000)
  40. Australia (150 000)
  41. Belize (130 000)
  42. Curacensis[7] (112 450)
  43. Aruba (105 000)
  44. Corea meridionalis (90 000)
  45. Andorra (40 000)
  46. Turcia (29 500)
  47. Suecia (39 700)
  48. Trinitas et Tabacum (32 200)
  49. Nova Zelandia (26 100)
  50. Batavia (17 600)
  51. Finnia (17 200)
  52. Guyana Francica (13 000)
  53. Romania (7000)
  54. Bono Aëre [[8] (5700)
  55. Insulae Virgines (3980)
  56. Libanus (2300)
  57. Austria (1970)
  58. Cuvaitum (1700)

Textus exempli

Hic est lectio Hispanica de itineribus. Textu est e situ Learn Spanish.

Los Viajes - Lectura

Un viaje puede tener diversas motivaciones, siendo sus expectativas y objetivos muy diferentes entre sí, por lo tanto, si planificas un viaje, lo primero que debes tener claro es un destino, luego de eso, te diriges a una agencia de viajes, lugar donde te ayudan a planificar desde tu llegada hasta tu regreso.

El ejecutivo de la agencia te preguntará cual es tu presupuesto y te mostrará las opciones de viaje y la clase en la cual viajarás y si tu viaje se realizará en avión o bus y por que no en un crucero; de esto depende también el costo de tu viaje.

Es importante tener pasaporte y a veces una visa, dependiendo del lugar donde decidas ir. Si no tienes pasaporte debes dirigirte al registro civil e identificación de tu ciudad para solicitarlo, en cambio sino posees visa debes hacer los trámites en la embajada del país, esto dependerá de tu destino.

Al tener ya listo los papeles de tu viaje, organiza lo que llevarás. Primero dependiendo de los días de tu viaje, elige el tamaño de la maleta, luego elige tu ropa de acuerdo al clima del lugar; no olvides llevar cámara fotográfica o filmadora para guardar los momentos inolvidables del viaje.

Siempre es recomendable cada vez que sales de tu país, informarte sobre la moneda del país de destino. Una opción es tener en tu poder dólares americanos, es la moneda más fácil de cambiar en cualquier parte del mundo, también puedes utilizar Euros.

Al llegar al lugar de destino es recomendable que te manejes llevando una mochila donde llevarás alimento, la cámara y tus documentos.

Para contactarte con tu familia, en todo destino podrás encontrar lugares donde puedas conectarte a Internet y mandarle e-mail a tus familiares y amigos, y así poder compartir tu viaje con tus más cercanos.

Si en algún minuto de tu viaje tienes algún imprevisto, es recomendable dirigirte a la embajada de tu país.

Un consejo importante para todo viajero es optar por un seguro, el cual te cubrirá cualquier imprevisto de salud en donde te encuentres.

Después de tener todo esto en cuenta, te espera un ¡gran viaje!

La aduana: Oficina pública o institución fiscal establecida generalmente en costas o fronteras con el fin de registrar el tráfico internacional de mercancías que se importan o exportan en y desde un país concreto y cobrar los impuestos que se adeudan.

La inmigración: Es la entrada a un país de personas que nacieron o proceden de otro lugar.

La mochila: Es un tipo de bolsa que generalmente se cuelga en la espalda, una herramienta de transporte indispensable para hacer montaña, escalar o hacer viajes.

El pasaje: Son boletos para viajar, ya sea vía terrestre como aérea.

El bus: Medio de transporte terrestre.

El avión: Medio de transporte aéreo.

El aeropuerto: Son estaciones para los pasajeros de las aerolíneas y para el transporte de mercancías.

El terminal (El rodoviario): Punto de partida o destino final de los buses y donde dan la bajada y subida de pasajeros.

La cámara fotográfica: Aparato tecnológico utilizado para tomar fotografías.

La cámara filmadora: Equipo que permite capturar imágenes de videos y sonidos.

El destino: Punto o llegada al que se dirige una persona o una cosa.

El hotel: Establecimiento en el que se proporciona alojamiento y comida a los clientes mediante pago.

El motel: Establecimiento hotelero de carretera generalmente formado por pequeños departamentos independientes.

La cabaña: Pequeña casa rústica de campo normalmente hecha de madera donde se puede alojar.

El camping: Lugar acondicionado con algunas instalaciones para alojar al aire libre en tiendas de campaña o carpas, mediante el pago de una cantidad estipulada.

La carpa: Cubierta de lona que se extiende sobre un espacio para dar techo.

El tren: Transporte formado por una serie de vagones o articulados unos tras otros y arrastrados por una locomotora.

La reserva: Sustantivo del verbo reservar. Pedir con anticipación una plaza o localidad, un transporte público, hotel, espectáculo, etc.

La embajada: Oficina del embajador o de la representación diplomática de un país en otro.

El pasaporte: Documento en que consta la identidad de una persona, necesario para viajar a algunos países.

La visa: Documento que otorga la embajada o el consulado de un país certificando que la persona que la solicitó reúne las condiciones que la nación receptora exige para ingresar en ella.

El crucero: Embarcación destinadas a realizar viajes por vía marítima para conocer lugares exclusivos rodeado de todas las comodidades y lujos.

La moneda: Divisa de cada país.

Nexus interni

Notae

  1. Ethnologue
  2. Conradus Gesnerus, Mithridates: de differentiis linguarum (1555) textus f. 49v; Athanasius Kircherus, Turris Babel, sive Archontologia (Amstelodami: Jansson-Waesberge, 1679) textus pp. 209-212.
  3. Fons nominis Latini desideratur (addito fonte, hanc formulam remove)
  4. "Spanish languages "Becoming the language for trade"". sejours-linguistiques-en-espagne.com/index.html 
  5. [1]
  6. "Dioecesis" e The Hierarchy of the Catholic Church (situs a Davide M. Cheney elaboratus) (Anglice)
  7. "Dioecesis" e The Hierarchy of the Catholic Church (situs a Davide M. Cheney elaboratus) (Anglice)
  8. [2]

Bibliographia

Libri generales

  • Abercrombie, David. 1967. Elements of General Phonetics. Edimburgi: Edinburgh University Press.
  • Cressey, William Whitney. 1978. Spanish Phonology and Morphology: A Generative View. Vasingtoniae: Georgetown University Press. ISBN 0-87840-045-1.
  • Eddington, David. 2000. "Spanish Stress Assignment within the Analogical Modeling of Language." Language 76 (1): 92–109. doi:10.2307/417394. PDF.
  • Harris, James. 1967. "Sound Change in Spanish and the Theory of Markedness." Language 45 (3): 538–52. doi:10.2307/411438. JSTOR.

Lingua in Hispania

  • Alsdorf-Bollee, Annegret. 2003. Spanische Sprachgeschichte.
  • Berschin, Helmut, Julio Fernández-Sevilla, et Josef Felixberger. 1987. Die spanische Sprache: Verbreitung, Geschichte, Struktur.
  • Dietrich, Wolf, et Horst Geckeler. 2007. Einführung in die spanische Sprachwissenschaft.
  • Martínez-Celdrán, Eugenio, Ana Maria Fernández-Planas, et Josefina Carrera-Sabaté. 2003. "Castilian Spanish." Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–59. doi:10.1017/S0025100303001373.
  • Tovar, Antonio. 1983. Einführung in die Sprachgeschichte der Iberischen Halbinsel.

Lingua in America

  • Kubarth, Hugo. 1987. Das lateinamerikanische Spanisch.
  • Noll, Volker. 2001. Das amerikanische Spanisch.
  • Paufler, Hans-Dieter. 1977. Lateinamerikanisches Spanisch.

Nexus externi

Lege de Lingua Hispanica in Vicilibris.