Lingua Islandica

E Vicipaedia
Salire ad: navigationem, quaerere

Lingua Islandica[1][2] lingua ex linguis Indoeuropaeis est et sub familia Germanica subsummata. Cum lingua Danica, lingua Suecica, lingua Norvegica linguaque Faroensi ad linguas Germanicas Septentrionales pertinet.

Loci[recensere | fontem recensere]

Lingua Islandica tantum in Islandia, etiam Terra Glacialis/Gelida appellata, est primaria.

Grammatica[recensere | fontem recensere]

Vocabula[recensere | fontem recensere]

Lingua Islandica nova cum radicibus suis verba fabricari mavult quam ea ab aliis linguis mutuari.

Accentus[recensere | fontem recensere]

Accentus in lingua Islandica simpliciter est, ubi omnibus vocabulis in syllabam primam acuunt.

Pronuntiatus[recensere | fontem recensere]

Hi non sunt omnia legium pronuntialium, sed fundamentalissimi sunt.

á - /aʊ/

æ - /aj/

au - /œj/

é - /jɛː/

ei, ey - /ɛj/

i - /ɪː/

í - /iː/

o - /oː/

ó - /oʊ/

u - /ʏː/

ú - /uː/

y - /ɪː/

ý - /iː/

þ - /θ/

ð - /ð/

hv - /kv/ - in dialecto in boreale Islandiae, et in occidente Islandiae, et Reykiavica, sed /xʷ/ in australe

ll - /tl/ post á, í, ó, ú, ý, æ, au, ei et ey, et /l̥/ ante t et d

nn - /dn/ post á, í, ó, ú, ý, æ, au, ei et ey

rl - /rtl/

rn - /rdn/

Modi dicendi[recensere | fontem recensere]

Ita (est). - Já.

Non. - Nei.

Exspectatissimus. , Bonoventus. - Velkomin.

Pleased to meet you. - Gaman að hitta þig.

Nice to meet you. - Gleður mig að kynnast þér.

Salve. - Halló., Góðan daginn.

Vale. - Bless.

Bonus dies., Bonum mane. - Góðan daginn.

Bona vespera. - Gott kvöld.

Bona nox. - Góða nótt.

See you later! - Sjáumst!

Quomodo vales? - Hvernig hefur þú það?, Hvernig gengur?

Bene. - Góður. (ut vir), Góð. (ut mulier)

Male. - Vondur. (ut vir), Vond. (ut mulier)

Excusatum (am) me habeo. - Fyrirgefðu.

Gratias tibi (ago). - Takk fyrir.

Accipe sis., Libenter. - Gjörðu svo vel., þú ert velkominn.

Quaeso. - Vinsamlegast, takk.

Mihi nomen est ... - Ég heiti ...

Quid nomen tibi est? - Hvað heitir þú?

Loqueris(ne) Anglice? - Talar þú ensku?

Ignosce mihi, non loquor Islandice/terrestraliter glacialiter. - Því miður, ég tala ekki íslensku.

Egeo/requiro adiumentum. - Ég þarf hjálp.

Ubi latrina est? - Fyrirgefðu, hvar er klósettið?

Nescio. - Ég veit ekki.

Non intelligo. - Ég skil ekki.

Loqueris(ne) ... - Talar þú...

Anglice? - Ensku?

Francogallice? - Frönsku?

Theodisce? - Þýsku?

Hispanice? - Spænsku?

Sinice? - Kínversku?

Numeri[recensere | fontem recensere]

nihil, nil - núll

unus - einn

duo - tveir

tres - þrír

quattuor - fjórir

quinque - fimm

sex - sex

septem - sjö

octo - átta

novem - níu

decem - tíu

Notae[recensere | fontem recensere]

  1. Conradus Gesnerus, Mithridates: de differentiis linguarum (1555) textus ff. 27r-44v
  2. Ebbe Vilborg, Norstedts svensk-latinska ordbok, editio secunda, 2009.

Nexus externi[recensere | fontem recensere]


Stipula Haec stipula ad linguam vel ad linguisticam spectat. Amplifica, si potes!