Aromatum apud Indos nascentium historia

E Vicipaedia
Salire ad: navigationem, quaerere
Unam legis e paginis de
aromatibus
disserentibus

Le livre des merveilles de Marco Polo-pepper.jpg
Garcia de Orta, Colóquios. Editio prima (Goae, 1563)
Caroli Clusii versio Latina. Editio prima (Antverpiae, 1567)
Hannibalis Briganti versio Italiana (Venetia, 1576)
Caroli Clusii Exoticorum libri decem (Antverpiae, 1605), in quibus comprehensa est editio quinta versionis Latinae Colloquiorum

Colóquios dos simples e drogas da Índia, opus mox Latine versum titulo Aromatum apud Indos nascentium historia, est liber manualis, Goae anno 1563 divulgatus, de plantis utilibus et medicamentis quae Portugallenses nuper in India reppererant. Auctor fuit Garcias ab Horto (vulgo Garcia de Orta), medicus Portugallensis Iudaeus qui Goam ab anno 1534 habitaverat.

Titulus plenus Lusitanicus sonat Colóquios dos simples e drogas he cousas medicinais da Índia e assi dalgũas frutas achadas nella onde se tratam algũas cousas tocantes a medicina, pratica, e outras cousas boas pera saber, scil. "Colloquia de simplicibus, pharmacis et materia medica Indiae atque aliquibus fructibus ibi repertis, ubi etiam tractantur res nonnullae medicina et vita diurna relevantes aliaeque utiles ad sciendum". Dialogi commenticii septem et quinquaginta enarrantur in quibus Garcias contubernalem Ruanum, Indiam visitantem, certiorem facit de medicamentis et aromatibus eius regionis. Aromata ordine alphabetico tractantur, origine, confectione, mercatu necnon utilitate seriatim refertis. Nomina Graeca, Latina, Arabica, Indica, Lusitanica et Hispanica enumerantur. Carolus Clusius hoc opus Latine vertit, textu admodum abbreviato, dialogis in commentationes simplices redactis. Varia interdum dicuntur de rebus Indiae medicis politicisque, de animalibus et de commercio aromatum inter Hispanis et Portugallensibus disputato. Cholera morbus curiosissime describitur.[1]

Index rerum[recensere | fontem recensere]

Hic enumerantur rubricae Lusitanicae cum foliis editionis 1563, rubricae Latinae cum libris (i, ii) et capitulis editionis 1567

  1. Do aloes: 2r, Aloë i.2
  2. Do ambre: 10v, Ambarum, Liquidambar i.1
  3. Do amomo: 14v, Amomum i.31
  4. Do anacardo 16v, Anacardium seu caious i.30
  5. Da árvore triste 17v, Arbor tristis ii.1
  6. Do altiht, anjuden, assafetida e doce e odorata, anil 19r, Altiht, Robalçuz, Styrax i.3, Anil ii.26
  7. Do bangue 26r, Bangue ii.25
  8. Do benjuy 28r, Benjui, Styrax liquida i.5
  9. Do ber ... e dos brindões ... 32v, Ber ii.16, Brindones ii.19
  10. Do cálamo aromático e das caceras 37v, Calamus aromaticus et acorus i.32, Caceras ii.23
  11. De duas maneiras de canfora e das carambolas 41r, Caphura i.9, Carambolas ii.15
  12. De duas maneiras de cardamomo e carandas 47r, Cardamomum, Melegueta i.24, Carandas ii.6
  13. Da cassia fistula 54r, Cassia solutiva seu fistula i.29
  14. Da canella, e da cassia lignea e do cinamomo 56v, Canella, Cassia lignea, Cinnamomum i.15
  15. Do coco commum, e do das Maldivas 66r, Nux Indica et copra, Coccus de Maldiva i.26
  16. Do costo e da collerica passio 71v, Costus i.35, Cholera ii.22
  17. Da crisocola e croco indiaco ... e das curcas 78r, Crocus indicus seu curcuma i.39, Curcas ii.22
  18. Das cubebas 80r, Cubebe, Fagara i.23
  19. Da datura e dos doriões 83r, Datura ii.24, Doriones, Guanabanus, Maraka, Higuero, Ahovay ii.11
  20. Do ebur o marfim e do elefante 85r, Ebur, Elephantus i.14
  21. Do faufel e dos figos da India 91r, Faufel sive areca i.25, Musa seu pomum paradisi ii.10
  22. Do folio índico o folha da India 95r, Folium indicum seu malabathrum i.19
  23. De duas maneiras de galanga 98v, Galanga minor et galanga maior i.40
  24. Do cravo 100v, Garyophylla i.21
  25. Do gengivre 105v, Gingiber i.41
  26. De duas maneiras de hervas contra as camaras ... e de uma herva que não se leixa tocar sem se fazer murcha 107v, planta anonymos ii.27
  27. Da jaca, e dos jambolòes, e dos jambos e das jamgomas 111r, Iaca et Iamgomas ii.4-5, Iambolones ii.18, Iambos ii.13
  28. Do lacre 112v, Lacca, Bdellium i.8
  29. De linhaloes 118v, Agallochum seu lignum aloës i.16
  30. Do pao chamado cate do vulgo 125r, Lycium i.10
  31. Da maça e noz 129r, Macis et nux myristica i.20
  32. Da manná purgativa 131v, Manna i.11
  33. Das mangas 133v, Mangas, Anon ii.9
  34. Da margarita ou aljofar, e do chanco, donde se faz o que chamamos madreperola 138v, Margarita i.57
  35. Do mungo, melão da India 141v, Melo Indicus, Mungo ii.20-21
  36. Dos mirabolanos 148r, Myrobalana flava, nigra, quebula, bellerica, emblica i.27
  37. Dos mangostões 151r, Mangostans ii.12
  38. Do negundo o sambali 151v, Negundo ii.3
  39. Do nimbo 153r, Nimbo ii.2
  40. Do amfião 153v, Opium i.4
  41. Do pao da cobra 155v, Lignum colubrinum i.44
  42. Da pedra diamão 159r, Adamas i.47
  43. Das pedras preciosas 165r, Lapis malacensis, Smaragdus, Rubinus, Sapphirus, Hyacinthus, Granatus, Iaspis, Alaqueca, Oculus catti, Lapis armenus, Magnes i.46-56
  44. Da pedra bezar 169r, Lapis bezar i.45
  45. Da pimenta preta, branca e longa, e canarim, e dos pecegos 171v, Piper, Piper longum i.22
  46. Da raiz da China 177r, Radix Chinae i.38
  47. Do ruibarbo 184r, Rhabarbarum i.37
  48. De tres maneiras de sandalo 185v, Sandalum, santalum rubrum, lignum Brasilium i.17
  49. Do spiquenardo 189v, Nardus seu spica Indica i.33
  50. Do spodio 193r, Tabaxir, Spodium i.12
  51. Do squinanto 197r, Iuncus odoratus i.34
  52. Dos tamarindos 200r, Tamarindi i.28
  53. Do turbit 203v, Turbit i.36
  54. Do thure ... e da mirra 213v, Thus, Myrrha i.6-7
  55. Da tutia 215v, Tutia i.13
  56. Da zedoaria e do zerumbete 216v, Zedoaria et zerumbet i.42-43
  57. Miscellanea 219v:
  58. Appendix Do betre ..., Betre i.18

Errores maiorum saepissime corriguntur. "Ne mihi terreas Dioscoride aut Galeno citato," ait Garcias, "dicam enim ea tantum quae vera esse scio;"[2] sed "si in Hispania fuerim nihil contra Galenum aut Graecos dixerim."[3] Citantur scriptores tam Latini et Graeci quam Arabici et Hebraici:

Notae[recensere | fontem recensere]

  1. Dialogus 17. "A classic of clinical description": Roddis (1931) p. 203
  2. Dialogus 9: Boxer (1963) p. 14
  3. Dialogus 32: Ficalho (1886) p. 309

Bibliographia[recensere | fontem recensere]

Editiones et versiones
Historica et critica
  • Boxer, C. R. (1963), Two pioneers of tropical medicine: Garcia d'Orta and Nicolás Monardes, Londinii: Wellcome Historical Medical Library 
  • Carvalho, Augusto da Silva, Garcia de Orta. Olisipone, 1934
  • Ficalho, Francisco M., Conde de (1886), Garcia de Orta e o seu tempo, Olisipone  Textus apud archive.org
  • Roddis, Louis (1931), "Garcia da Orta, the first European writer on tropical medicine and a pioneer in pharmacognosy", Annals of medical history 1 (n. s.) (2): 198–207