Roman numeral 10000 CC DD.svg

Linguae Romanicae

E Vicipaedia
Salire ad: navigationem, quaerere
Linguae Romanicae
Situs: Europa, America
Status: Indoeuropaea

  Italica
    Linguae Romanicae

Divisiones:
L. Romanicae occidentales
L. Romanicae orientales
Lingua Sarda
ISO 639-2: ine
Distributio linguarum Romanicarum in mundo hodierno: Italica (flavo), Hispanica (viridi obscuro et claro), Francogallica (caeruleo), Lusitana (flammeo), Dacoromanica (rubro).

Linguae Romanicae sunt progenies linguae Latinae. Plus quam 600 000 000 homines linguis Romanicis loquuntur.

Comparatio[recensere | fontem recensere]

Linguae Romanicae inter se comparatae.

Sententia est '(Illa) fenestram semper claudit antequam cenat'.

Lingua Latina (Illa) claudit semper fenestram antequam cēnat.
Lingua Aragonensis (Ella) zarra siempre a finestra antes de cenar.
Lingua Aromanica (Ea/Nâsa) încljidi/nkidi totna firida ninti di tsinâ.
Lingua Arpitanica (Le) sarre toltin/tojor la fenétra avan de goutâ/dinar/sopar.
Lingua Asturiana (Ella) pieslla siempre la feniestra/ventana enantes de cenar.
Bergamasque (Lé) la sèra sèmper sö la finèstra prima de senà.
Bolognese (Lî) la sèra sänper la fnèstra prémma ed dsnèr.
Lingua Catalana (Ella) tanca sempre la finestra abans de sopar.
Lingua Corsa Edda chjudi sempri u balconu prima di cinà.
Emilian (Lē) la sèra sèmpar sù la fnèstra prima ad snàr.
Lingua Dacoromanica (Ea) închide totdeauna fereastra înainte de a cina.
Lingua Extremadurensis (Ella) afecha siempri la ventana antis de cenal.
Lingua Foroiuliensis (Jê) e siere simpri il barcon prin di cenâ.
Lingua Francogallica Elle ferme toujours la fenêtre avant de dîner/souper.
Lingua Gallaica (Ela) pecha/fecha sempre a fiestra/xanela antes de cear.
Lingua Hispanica (Ella) siempre cierra la ventana antes de cenar.
Lingua Iudaeo-Hispanica Eya serra syempre la ventana antes de senar.
Lingua Italiana (Ella/Lei) chiude sempre la finestra prima di cenare.
Mediae Italiae dialecti Essa chjude sempre la finestra prima de cena'.
Lingua Ladina (Ëra) stlüj dagnora la finestra impröma de cenè. (badiot) (Ëila) stluj for l viere dan maië da cëina (gherdëina)
Lingua Legionensis (Eilla) pecha siempres la finiestra cabeiru de cenare.
Lingua Ligustica (Le) saera sempre u balcun primma de cenà.
Lingua Lusitana (Portuguese) Ela fecha sempre a janela antes de jantar.
Mediolanensis dialectus (Le) la sara semper sü la finestra prima de disnà.
Lingua Mirandica (Eilha) cerra siempre la bentana/jinela atrás de jantar.
Lingua Mosarabica Ella cloudet sempre la fainestra abante da cenare. (reconstructed)
Lingua Neapolitana Essa nzerra sempe 'a fenesta primma 'e magnà.
Lingua Normannica Lli barre tréjous la crouésie devaunt de daîner.
Lingua Occitanica (Ela) barra sempre/totjorn la fenèstra abans de sopar.
Lingua Pedemontica Chila a sara sèmper la fnestra dnans ëd fé sin-a/dnans ëd siné.
Lingua Picardica Ale frunme tojours l’ creusèe édvint éd souper.
Lingua Rhaetica Ella clauda/serra adina la fanestra avant ch'ella tschainia.
Lingua Sarda Issa serrat semper sa bentana innantis 'e chenare.
Sassarese Edda sarra sempri lu balchoni primma di zinà.
Lingua Sicula Idda chiui sempri la finestra prima di pistiari/manciari.
Lingua Vallonica Ele sere todi li finiesse divant di soper.
Lingua Veneta Eła ła sara/sera sempre ła fenestra vanti de xenàr/disnar.

Vide etiam[recensere | fontem recensere]

Fontes[recensere | fontem recensere]

Notae[recensere | fontem recensere]

Exstincta

Interrete[recensere | fontem recensere]