Quantum redactiones paginae "Lingua Iaponica" differant
??? |
m ~ (10K) |
||
Linea 22: | Linea 22: | ||
|syllabus2 = }} |
|syllabus2 = }} |
||
'''Lingua Iaponica''' (Iaponice |
'''Lingua Iaponica''' (Iaponice 日本語 ''Nihongo'') est [[sermo]] qua plus quam 127 000 000 [[homo|hominum]] loquuntur, tam in [[Iaponia]] quam ubicumque [[habitatio|habitant]] Iaponici. Habetur in numero [[Lingua agglutinativa|linguarum agglutinativarum]] e [[Linguae Altaicae|familia Altaica]]. |
||
Lingua est insignis ob varietatem [[pronomen|pronominum]] [[verbum honorificum|honorificorum]], quae respondere creditur copiae dignitatum quibus populis Iaponicis disponitur [[societas hominum|societas]]. Continet enim formas [[verbum (grammatica generalis)|verborum]] et [[vocabulum|vocabula]] propria quae significant rationem inter eum qui loquatur et eum qui adloquatur. [[Sonus|Sonis]] distinctis non abundat. |
Lingua est insignis ob varietatem [[pronomen|pronominum]] [[verbum honorificum|honorificorum]], quae respondere creditur copiae dignitatum quibus populis Iaponicis disponitur [[societas hominum|societas]]. Continet enim formas [[verbum (grammatica generalis)|verborum]] et [[vocabulum|vocabula]] propria quae significant rationem inter eum qui loquatur et eum qui adloquatur. [[Sonus|Sonis]] distinctis non abundat. |
||
Linea 141: | Linea 141: | ||
''namae (名前) 'nomen'<br /> |
''namae (名前) 'nomen'<br /> |
||
''taifu (台風) '[[typhon]]'/'tempestas' |
''taifu (台風) '[[typhon]]'/'tempestas' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Bibliographia == |
== Bibliographia == |
||
* ''Japanese Phrasebook'', Lonely Planet Publications Pty Ltd, Melburnia, editio quinta, Iulio 2008, ISBN 978-1-74104-231-3 |
* ''Japanese Phrasebook'', Lonely Planet Publications Pty Ltd, Melburnia, editio quinta, Iulio 2008, ISBN 978-1-74104-231-3 |
||
* Bloch, Bernard |
* Bloch, Bernard. [[1946]]. Studies in colloquial Japanese I: Inflection. ''Journal of the American Oriental Society'', ''66'', pp. 97–130. |
||
* Bloch, Bernard |
* Bloch, Bernard. [[1946]]. Studies in colloquial Japanese II: Syntax. ''Language'', ''22'', pp. 200–248. |
||
* Chafe, William L. |
* Chafe, William L. [[1976]]. Giveness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In C. Li (Ed.), ''Subject and topic'' (pp. 25–56). New York: Academic Press. ISBN 0-12-447350-4. |
||
* Dalby, Andrew. |
* Dalby, Andrew. [[2004]]. [http://www.credoreference.com/entry/dictlang/japanese "Japanese,"] in ''Dictionary of Languages: the Definitive Reference to More than 400 Languages.'' New York: Columbia University Press. ISBN 9780231115681; ISBN 9780231115698; [http://www.worldcat.org/title/dictionary-of-languages-the-definitive-reference-to-more-than-400-languages/oclc/474656178 OCLC 474656178] |
||
* Frellesvig, Bjarke |
* Frellesvig, Bjarke. [[2010]]. ''A history of the Japanese language''. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-65320-6. |
||
*{{cite book |
*{{cite book |
||
|ref = harv |
|ref = harv |
||
Linea 157: | Linea 163: | ||
|title = The Japanese Language |
|title = The Japanese Language |
||
|url = http://books.google.com/books?id=IZhFf3hlgNoC |
|url = http://books.google.com/books?id=IZhFf3hlgNoC |
||
|year = 1978 |
|year = [[1978]] |
||
|publisher = [[Tuttle Publishing]] |
|publisher = [[Tuttle Publishing]] |
||
|isbn = 978-0-8048-1579-6}} |
|isbn = 978-0-8048-1579-6}} |
||
* Kuno, Susumu |
* Kuno, Susumu. [[1973]]. ''The structure of the Japanese language''. Cambridge, MA: MIT Press. ISBN 0-262-11049-0. |
||
* Kuno, Susumu. |
* Kuno, Susumu. [[1976]]. "Subject, theme, and the speaker's empathy: A re-examination of relativization phenomena," in Charles N. Li (Ed.), ''Subject and topic'' (pp. 417–444). New York: Academic Press. ISBN 0-12-447350-4. |
||
* Martin, Samuel E. |
* Martin, Samuel E. [[1975]]. ''A reference grammar of Japanese''. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-01813-4. |
||
* McClain, Yoko Matsuoka. |
* McClain, Yoko Matsuoka. [[1981]]. ''Handbook of modern Japanese grammar:'' {{lang|ja|口語日本文法便覧}} [''Kōgo Nihon bumpō'']. Tokyo: Hokuseido Press. ISBN 4-590-00570-0; ISBN 0-89346-149-0. |
||
* Miller, Roy |
* Miller, Roy. [[1967]]. ''The Japanese language''. Chicago: University of Chicago Press. |
||
* Miller, Roy |
* Miller, Roy. [[1980]]. ''Origins of the Japanese language: Lectures in Japan during the academic year, 1977–78''. Seattle: University of Washington Press. ISBN 0-295-95766-2. |
||
* Mizutani, Osamu |
* Mizutani, Osamu, et Nobuko Mizutani. [[1987]]. ''How to be polite in Japanese:'' {{lang|ja|日本語の敬語}} [''Nihongo no keigo'']. Tokyo: The Japan Times. ISBN 4-7890-0338-8. |
||
*{{cite book |
*{{cite book |
||
|ref = harv |
|ref = harv |
||
Linea 173: | Linea 179: | ||
|title = Is Japanese Related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic? |
|title = Is Japanese Related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic? |
||
|url = http://books.google.com/books?id=7ysws67HZegC |
|url = http://books.google.com/books?id=7ysws67HZegC |
||
|year = 2005 |
|year = [[2005]] |
||
|publisher = Otto Harrassowitz Verlag |
|publisher = Otto Harrassowitz Verlag |
||
|isbn = 978-3-447-05247-4}} |
|isbn = 978-3-447-05247-4}} |
||
* Shibatani, Masayoshi |
* Shibatani, Masayoshi. [[1990]]. Japanese. In B. Comrie (Ed.), ''The major languages of east and south-east Asia''. London: Routledge. ISBN 0-415-04739-0. |
||
* Shibatani, Masayoshi |
* Shibatani, Masayoshi. [[1990]]. ''The languages of Japan''. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-36070-6 (hbk); ISBN 0-521-36918-5 (pbk). |
||
* Shibamoto, Janet S. |
* Shibamoto, Janet S. [[1985]]. ''Japanese women's language''. New York: Academic Press. ISBN 0-12-640030-X. Graduate Level |
||
* Tsujimura, Natsuko |
* Tsujimura, Natsuko. [[1996]]. ''An introduction to Japanese linguistics''. Cambridge, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-19855-5 (hbk); ISBN 0-631-19856-3 (pbk). Upper Level Textbooks |
||
* Tsujimura, Natsuko (Ed.) |
* Tsujimura, Natsuko (Ed.) [1999[[. ''The handbook of Japanese linguistics''. Malden, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20504-7. Readings/Anthologies |
||
*{{cite book |
*{{cite book |
||
|ref = harv |
|||
|last = Vovin |
|last = Vovin |
||
|first = Alexander |
|first = Alexander |
||
|authorlink = Alexander Vovin |
|||
|title = Korea-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin |
|title = Korea-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin |
||
|url = http://books.google.com/books?id=um8O1bp-86EC |
|url = http://books.google.com/books?id=um8O1bp-86EC |
||
|year = 2010 |
|year = [[2010]] |
||
|publisher = [[University of Hawaii Press]] |
|publisher = [[University of Hawaii Press]] |
||
|isbn = 978-0-8248-3278-0}} |
|isbn = 978-0-8248-3278-0}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Fontes Latini == |
== Fontes Latini == |
||
* [[1632]] [[Didacus Colladus|Colladi]] ''Ars Grammaticae Iaponicae Linguae'' [http://wwwopac.tulips.tsukuba.ac.jp/cgi-bin/limedio/limewwwopac/page?sessionId=20050910.5745;sessionSeq=3033;sessionLang=eng;sessionCode=utf8;bookid=698061;tocid=0;pageseq=2;sessionId=20050910.5745] [http://www.gutenberg.org/etext/17713 ''Ars grammaticae Iaponicae linguae by Diego Collado - Project Gutenberg'' apud www.gutenberg.org] |
* [[1632]] [[Didacus Colladus|Colladi]] ''Ars Grammaticae Iaponicae Linguae'' [http://wwwopac.tulips.tsukuba.ac.jp/cgi-bin/limedio/limewwwopac/page?sessionId=20050910.5745;sessionSeq=3033;sessionLang=eng;sessionCode=utf8;bookid=698061;tocid=0;pageseq=2;sessionId=20050910.5745] [http://www.gutenberg.org/etext/17713 ''Ars grammaticae Iaponicae linguae by Diego Collado - Project Gutenberg'' apud www.gutenberg.org] |
||
* [[1632]] [[Didacus Colladus|Colladi]] ''Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium'' [http://wwwopac.tulips.tsukuba.ac.jp/cgi-bin/limedio/limewwwopac/page?sessionId=20050914.5887;sessionSeq=11033;sessionLang=eng;sessionCode=jis;bookid=698080;tocid=0;pageseq=2;sessionId=20050914.5887] |
* [[1632]] [[Didacus Colladus|Colladi]] ''Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium'' [http://wwwopac.tulips.tsukuba.ac.jp/cgi-bin/limedio/limewwwopac/page?sessionId=20050914.5887;sessionSeq=11033;sessionLang=eng;sessionCode=jis;bookid=698080;tocid=0;pageseq=2;sessionId=20050914.5887] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Nexus externi == |
== Nexus externi == |
Emendatio ex 19:00, 30 Octobris 2015
Haec commentatio vicificanda est ut rationibus qualitatis propositis obtemperet. |
Lingua Iaponica | ||
---|---|---|
IPA: | [ ɲihoŋɡo ] | |
Taxinomia: | lingua ab aliis segregata nisi, ut credunt nonnulli, familiae Altaicae adscribenda
| |
Locutores: | 127 000 000 | |
Sigla: | 1 ja, 2 jpn, 3 jpn | |
Status publicus | ||
Officialis | Iaponia | |
Privata | Brasilia, C. F. A. (praecipue Havaii), alibi | |
Litterae: | ||
Scriptura: | Iaponica | |
Procuratio: | ||
Lingua Iaponica (Iaponice 日本語 Nihongo) est sermo qua plus quam 127 000 000 hominum loquuntur, tam in Iaponia quam ubicumque habitant Iaponici. Habetur in numero linguarum agglutinativarum e familia Altaica.
Lingua est insignis ob varietatem pronominum honorificorum, quae respondere creditur copiae dignitatum quibus populis Iaponicis disponitur societas. Continet enim formas verborum et vocabula propria quae significant rationem inter eum qui loquatur et eum qui adloquatur. Sonis distinctis non abundat.
Per plus quam quindecim saecula, lingua Iaponica ferebat linguae Sinicae impressionem. Nam scribitur scriptura ex litteris Sinicis (漢字 kanji) et syllabicis (ひらがな hiragana et カタカナ katakana) ipsisque a systemate Sinico deductis composita. Quin complectitur Iaponicus sermo multa vocabula et formas quae ex lingua Sinica in eum sunt conversae.
Classificatio
Quippe lingua Iaponica est membrum familiae lingualis Iaponicae, sed origo a qui linguisticae historicae studeant et lingua seposita habent adhuc disputatur.
Sunt multae coniecturae de ratione linguae Iaponicae et linguarum aliarum (certissimis primis):
- Lingua Iaponica est membrum linguarum Altaicarum. Aliae linguae in hac caterva sunt linguae Mongolica, Tungusica, Turca, et (pro propositoribus) Coreana. Velut linguae Turca Coreanaque, lingua Iaponica est lingua agglutinativa. Est magnus numerus correspondentiarum? in vocabulario quotidiano, exempli gratia (Iaponica ad Turcam):
- Lingua Iaponica est cognata linguarum exstinctarum locutarum ab historicis Coreae Mantzuriaeque culturis. Exemplum notissimum est Goguryeo (Koguryo, Gogurio); exempla minus nota sunt Baekje (Paekje) et Buyeo (Buyo). Propositores doctrinae linguarum Buyonensum usitate non comprehendunt linguam Coreanam modernam velut membrum illius familiae, quia satis constat linguam Coreanam ex linguá antiguá Sillá venisse. Parva harum linguarum scientia, ac ligerae historicae harum culturarum, sunt indicia primaria. Haec doctrina substituta est doctrina Altaica.
- Lingua Iaponica est linguae Coreanae cognata. Haec coniectura est propter similitudinem grammaticarum linguarum Iaponicae Coreanaeque. Propositores huius doctrinae proposuerunt verba cognata ad linguas Iaponicam Coreamque. Haec doctrina in loco doctrinae Altaicae substituta est.
- Lingua Iaponica est lingua mixta. Similitudines phonologicae et proximitas geographica ad linguas Austronesias subiciunt theoriam linguam Iaponicam est genus lingua mixta.
- Lingua Iaponica est integre lingua Austronesia. Non satis constat haec doctrina, quia grammatica vocabulariumque Iaponica sunt omnino diversi quam quamlibet lingua Austronesia nota.
- Susumu Ono et aliae linguistae, cum R. Caidvell,? Susumu Shiba, et Fujiwara Akira, subiecerunt cognationem inter linguas Iaponicam et Tamilensem, membrum familiae Dravidianae in Indiá meridiná adhibitae. Linguae Iaponica Tamilensisque sunt ambo linguae agglutinativae et sua grammatica vocabulariumque sunt similes.
Linguistae historicae quae linguae Iaponicae studeant consentiunt linguam Iaponicam cognatum ad linguas Riuciuanas (cum Ocinavense) esse, ergo linguas Iaponicas existimantur. Apud linguistas, possibilitas cognationis geneticus ad Gogurionem tenet evidentiam fortem, et cognatio ad linguam Coreanam est possibilis sed incertus. Doctrina Altaica non satis constat, sed factus est respectabilior nostro tempore, gratias ad Sergei Starostin et alios. Plurimae linguistae reiciunt notionem linguam Iaponicam cognatam esse ad linguas Malayo-Polynesias (vel etiam Austronesias), Sino-Tibeticas, vel Tamilensem.
Investigationes linguisticae, velut totae investigationes, possunt mutare propter politicas ac causas alias. Exempli gratia, plurimae linguistae dicunt linguas Dacoromanicam et lingua Reipublicae Moldavicae easdem esse, et diversos nomina pro rationibus politicalibus habere. Iaponia et suos vecinos? historice non bene convenerunt, ergo studium cognationum linguarum est periculosum, sed minus pericolosum investigatoribus Nipponicis.
Distributio geographica
Lingua Iaponica est lingua praecipue in Iaponia, et Okinava dicta. In insulá Anguar?, Lingua Anguar?, Lingua Iaponica, et Lingua Anglica adhibentur.
Grammatica
Lingua Iaponica in modo scripto mixtionem abecedariorum trium adhibet; kanji, hiragana atque katakana. Kanji est abecedarium ideographicum et alii duo syllabae. Katakana modo ad verba derivata adhibetur. Lingua Iaponica eg multa verba Anglica derivata habet, quod katakana communiter facit.
Syntaxis
Syntaxis SOV est, et in fine sententiarum verbum fit.
Nomina
Nomina Iaponica neque numeros neque genera neque casus habent. Ergo verbum inu (犬) significare potest 'unum canem, canem, canes, et omnes canes'.
Pronomina
Pronomina personalia
Pronomina personalia comitatu et genere mutant.
- Ego
- watashi (genus commune)
Promomina demonstrativa
ko (こ) 'hic', so (そ) 'illd', a (あ) 'illud (procul)'
Verba
Verba personis, numeris, et generibus non coniugant. Ergo verbum hanashita (話した) significare potest 'dixi, dixisti, dixit', etc.
Duo tempora adsunt, praesens et praeteritum.
Verba pro comitatibus mutant:
- sententia basica? = tabe-ta (食べた)
- sententia comis = tabe-mashita (食べました)
Utraque sententiarum significat praeteritum verbi 'edendi'.
Particulae
Lingua Iaponica significat casus per particulas grammaticas.
- ga (が) = nominativus
- no (の) = genetivus
- (w)o (を) = accusativus (in sermone commune, w non sonatus est)
- ni (に) = dativus et ablativus
- (h)e (へ) = locativus (per "he" litteram scribitur)
Lingua Iaponica etiam tenet particulam wa (は) (per "ha" scribitur), quae similis est Latinae 'de', sed cum usu nominativi.
Watashi wa | tomodachi ni | hon o | agemasu |
私(は) | 友達に | 本を | あげます |
(de) me | amico | librum | do |
Wa は vs. Ga が
Quidem ga subiectum sententiae significat, at wa subiectum orationis significat.
私はマルクスです。 イタリア人です。日本語ができます。
watashi-wa Marukusu-desu. Itaria-jin-desu. Nihongo-ga deki-masu.
Marcus sum. Italus sum. Iaponice dicere possum.
Nota: Nihongo subiectum tertiae sententiae est, sed watashi 'ego' subiectum orationis est.[1][2]
Vocabularium
Esse
Tria verba de esse adsunt; iru (いる), aru (ある), et da (だ).
- hon-wa teberu-ni aru. 'Liber est in mensa.'
- inu-wa doko-ni iru-ka. 'Ubi est canis?'
- da per omnes nomina statum significat.
- hon-wa chisaii-da. 'Liber est parvus.'
- inu-wa chisaii-da. 'Canes sunt parvi.' Vel 'Canis est parvus.'
Dies
- nichiyoubi (日曜日) 'dies Solis'
- getsuyoubi (月曜日) 'dies Lunae'
- kayoubi (火曜日) 'dies Martis'
- suiyoubi (水曜日) 'dies Mercurii'
- mokuyoubi (木曜日) 'dies Iovis'
- kinyoubi (金曜日) 'dies Veneris'
- doyoubi (土曜日) 'dies Saturni'
hai (はい) et iie (いいえ)
Multe dure converteri.
- hai (はい) 'concordat, est, ita', etc. sit. Similis verbi Anglici yes et Francogallici oui est.
- iie (いいえ) 'non concordat, non est, non ita, minime, non', etc. sit. Similis verbi Anglici no et Francogallici non est.
Cetera
(Verba similiter latine)
esa (餌)/(えさ) 'esca' aut 'cibum'
okiru (起きるu) 'accidere' ('occidere')
iku (行く) 'ire'
namae (名前) 'nomen'
taifu (台風) 'typhon'/'tempestas'
Vide etiam
Notae
- ↑ De lingua apud www.guidetojapanese.org.
- ↑ De grammatica apud www.csse.monash.edu.au.
Bibliographia
- Japanese Phrasebook, Lonely Planet Publications Pty Ltd, Melburnia, editio quinta, Iulio 2008, ISBN 978-1-74104-231-3
- Bloch, Bernard. 1946. Studies in colloquial Japanese I: Inflection. Journal of the American Oriental Society, 66, pp. 97–130.
- Bloch, Bernard. 1946. Studies in colloquial Japanese II: Syntax. Language, 22, pp. 200–248.
- Chafe, William L. 1976. Giveness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In C. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 25–56). New York: Academic Press. ISBN 0-12-447350-4.
- Dalby, Andrew. 2004. "Japanese," in Dictionary of Languages: the Definitive Reference to More than 400 Languages. New York: Columbia University Press. ISBN 9780231115681; ISBN 9780231115698; OCLC 474656178
- Frellesvig, Bjarke. 2010. A history of the Japanese language. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-65320-6.
- Kindaichi, Haruhiko; Hirano, Umeyo (1978). The Japanese Language. Tuttle Publishing. ISBN 978-0-8048-1579-6
- Kuno, Susumu. 1973. The structure of the Japanese language. Cambridge, MA: MIT Press. ISBN 0-262-11049-0.
- Kuno, Susumu. 1976. "Subject, theme, and the speaker's empathy: A re-examination of relativization phenomena," in Charles N. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 417–444). New York: Academic Press. ISBN 0-12-447350-4.
- Martin, Samuel E. 1975. A reference grammar of Japanese. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-01813-4.
- McClain, Yoko Matsuoka. 1981. Handbook of modern Japanese grammar: 口語日本文法便覧 [Kōgo Nihon bumpō]. Tokyo: Hokuseido Press. ISBN 4-590-00570-0; ISBN 0-89346-149-0.
- Miller, Roy. 1967. The Japanese language. Chicago: University of Chicago Press.
- Miller, Roy. 1980. Origins of the Japanese language: Lectures in Japan during the academic year, 1977–78. Seattle: University of Washington Press. ISBN 0-295-95766-2.
- Mizutani, Osamu, et Nobuko Mizutani. 1987. How to be polite in Japanese: 日本語の敬語 [Nihongo no keigo]. Tokyo: The Japan Times. ISBN 4-7890-0338-8.
- Robbeets, Martine Irma (2005). Is Japanese Related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic?. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-05247-4
- Shibatani, Masayoshi. 1990. Japanese. In B. Comrie (Ed.), The major languages of east and south-east Asia. London: Routledge. ISBN 0-415-04739-0.
- Shibatani, Masayoshi. 1990. The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-36070-6 (hbk); ISBN 0-521-36918-5 (pbk).
- Shibamoto, Janet S. 1985. Japanese women's language. New York: Academic Press. ISBN 0-12-640030-X. Graduate Level
- Tsujimura, Natsuko. 1996. An introduction to Japanese linguistics. Cambridge, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-19855-5 (hbk); ISBN 0-631-19856-3 (pbk). Upper Level Textbooks
- Tsujimura, Natsuko (Ed.) [1999[[. The handbook of Japanese linguistics. Malden, MA: Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20504-7. Readings/Anthologies
- Vovin, Alexander (2010). Korea-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-3278-0
Fontes Latini
- 1632 Colladi Ars Grammaticae Iaponicae Linguae [1] Ars grammaticae Iaponicae linguae by Diego Collado - Project Gutenberg apud www.gutenberg.org
- 1632 Colladi Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium [2]
Nexus externi
Vicimedia Communia plura habent quae ad linguam Iaponicam spectant. |
- AKSER Brasil - Lingua Iaponica, apud www.shotokai.com.br
- Cana exerceo (PDF), apud brng.jp
- Index Verborum linguae Iaponicae - Latinae, apud ha5.seikyou.ne.jp (solum verba iuris)