Interpretatio
E Vicipaedia
Interpretatio (vel versio vel minus saepe translatio) est textus ex una lingua in aliam versus, vel actio textus vertendi. Primum monumentum litterarum Latinarum est interpretatio Odysseae a Livio Andronico scripta; fabulae Plauti Terentique quasi interpretationes sunt fabularum Comoediae Novae Graecae.[1]
Sanctus Hieronymus inter clarissimos interpretatores nominari debet, qui Biblia Sacra ex linguis Hebraica et Graeca Latine vertit; fere 11 saeculos postea, Martinus Lutherus ea iterum in sermone patrio -- Theodisco -- vertit. Gualterius Benjamin textum Scripturarum, qui interpretationem inter lineas habet, quasi paradigmum et exemplar omnium interpretationum esse dixit.[2]
Notae [recensere]
Bibliographia [recensere]
- Boase-Beier, Joan. 2011. A Critical Introduction to Translation Studies. Londini: Continuum. ISBN 9781441189127
- Botley, Paul. 2004 Latin Translation in the Renaissance: The Theory and Practice of Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti and Desiderius Erasmus. Cantabridgiae: Cambridge University Press. ISBN 0521837170
- Goldberg, Sander M. 2005. Constructing Literature in the Roman Republic: Poetry and its Reception. Cantabridgiae: Cambridge University Press. ISBN 052185461X
- Schulte, Rainer, et John Biguenet, edd. 1992. Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida. Sicagi: University of Chicago Press. ISBN 0-226-04870-5.
- Steiner, George. 1975. After Babel: Aspects of Language and Translation. Novi Eboraci: Oxford University Press. ISBN 0192121960
- Venuti, Lawrence. 1995. The Translator's Invisibility: A History of Translation. Londini: Routledge. ISBN 041511537X
- Venuti, Lawrence, ed. 2004. The Translation Studies Reader. Novi Eboraci: Routledge. ISBN 041531920X
- Warren, Rosanna, ed. 1989. The Art of Translation: Voices from the Field. Bostoniae: Northeastern University Press. ISBN 1555530486