Vicipaedia:Taberna

E Vicipaedia
(Redirectum de VP:T)
Salire ad: navigationem, quaerere
Haec est taberna Vicipaediae ubi potes si dubia habes, explanationes quaerere, nuntia ad nos mittere et cetera.
Ut sententias antiquiores legas vide tabernae acta priora.
Quaestio nova
Compendium:
VP:T
Hic colloqui possumus.


Nuntius acerbus ex Finnia adlatus[fontem recensere]

Decretum est de emittendis Nuntiis Latinis desistere (https://yle.fi/aihe/artikkeli/2017/11/23/yles-nuntii-latini-to-be-broadcast-for-the-last-time-in-late-december). Quod probrum claudis debilibusque argumentis fultum Radiophoniae Finnicae Generali dedecori et flagitio est. Quid facere poterimus hoc in loco confragoso? Equidem suaserim quam plurimos nostrum ad productorem exsecutivum (cuius inscriptionem in nuntio citato invenies) litteras electronicas mittere, ne funera silentiosa fiant. Nam constat Finnorum permagni interesse, quo animo ab alienigenis iudicentur. Etiam petitio continuandorum Nuntiorum Latinorum facta est (sed Finnice) (https://www.adressit.com/ylen_latinankielisen_viikkokatsauksen_nuntii_latini_on_jatkuttava), quae vesperascente die iam 801 subscriptores ex omni orbe terrarum habet. Neander (disputatio) 22:24, 27 Novembris 2017 (UTC)

Plus 3300 petitionibus, ne deleantur Nuntii Latini, undique ex orbe terrarum factis Radiophonia Generalis Finnica prorogationem unius saltem anni concessit. Neander (disputatio) 05:56, 30 Decembris 2017 (UTC)
Nexus ad Radiophoniae Finnicae situm cum nuntio permissūs: Finis transmissioni Latinae imminebat. Andreas Raether (disputatio) 13:02, 30 Decembris 2017 (UTC)

"Dinosaurium exstinctiones": forma?[fontem recensere]

Nonne forma "dinosauriorum" (potius quam dinosaurium") usurpari debet? Pernimius (disputatio) 19:56, 1 Decembris 2017 (UTC)

Bona quaestio! De declinatione huius nominis (aliorumque nominum superordinum Linnaeanorum) incertus sum. Apud Dinosauria genetivum -iorum proponimus, sed quo fonte? Quid dicunt alii? Andrew Dalby (disputatio) 10:07, 2 Decembris 2017 (UTC)
A vocabulo graeco σαῦρος (lizard) tractum est latinum saurus: hapax legomenon ut videtur in fragmento quodam Laevii poetae, ubi forma sauri legitur. Ergo declinandum esse puto sicut substantiva classis -us,-i (e. g. equus): dinosaurus, i. Sed zoologicae terminologiae ego quidem ignarus sum. --Bavarese (disputatio) 14:58, 4 Decembris 2017 (UTC)
Recte dicis, mi Bavarese, sed hic non de nomine seu generico seu communi "dinosaurus" quaeritur, sed de nomine a biologis rite constituto superordinis "Dinosauria". Verbum neutrum plurale est aut declinationis secundae (-iorum) aut tertiae (-ium)! Fontes paucos ambiguosque apud Google reperio. Andrew Dalby (disputatio) 15:31, 4 Decembris 2017 (UTC)
Si zoologia exemplar botanicum sequitur, nomina nonnullorum ordinum et subordinum et cladorum erunt adiectiva declinationis tertiae ad nomen animalia (contra plantas) adhibita. Ergo, Reptilia = animalia reptilia (Anglice 'crawling animals') et fortasse Dinosauria = animalia dinosauria ('fearful-lizardlike animals'). Ergo, genetivus pluralis erit [animalium] dinosaurium. Sed res anceps est, manifeste enormis et inaequalis, formamque singularem nescio: unum dinosaure? Absurdum videtur, ut unum dinosaurum sit, et verum quidem nomen unus dinosaurus ubique fit. Male accidit quod explicationem nostrae quaestionis hic ut videtur non invenimus: International Code of Zoological Nomenclature. IacobusAmor (disputatio) 16:31, 4 Decembris 2017 (UTC)
Bene et recte! In arva philosophiae linguarum advenimus. Nam nomine generali (ut dinosauria), excogitato vel, ut supra ab Andrea nostro dictum est, 'a biologis rite constituto' semper omnia talia, numquam autem unum et singulum exprimere possumus; nam ad nihil aliud inventum est. Itaque, si nomen uniuscuiusque singuli investigamus, id non de nomine generali deduci poterit. Num quisnam est, qui alio nomine ac - e. g. - tyrannosaurus rex utatur? --Bavarese (disputatio) 17:55, 4 Decembris 2017 (UTC)

Latinitas dubia (Ovum Columbinum)[fontem recensere]

Salvete, o sodales! Gratiam vobis dicam, si certiorem me feceritis de hac re: In pagina Ovum Columbinum scripsi fieri non potuisse, quin quis Americam demum inventurus esset. Post dubitans mutavi in fieri non potuisse, quin quisquam Americam demum inventurus esset. Agitur de pronominibus: Quid hoc loco aptius vel vere Latinum est: quin (ali)quis aut quin quisquam? --Bavarese (disputatio) 12:50, 2 Decembris 2017 (UTC)

Iurium? Iurum?[fontem recensere]

Vicipaediae sunt 463 exempla genetivi pluralis iurum et 18 iurium, sed apud L&S legimus verbum ius in pluralibus genetivi, dativi, ablativi formis non inventum esse. Ambae autem formae in interrete inveniuntur, exempli gratia iurium et iurum. Quid facere debemus? IacobusAmor (disputatio) 15:28, 10 Decembris 2017 (UTC)

Gen pl. iurum apud Plautum (Epidicus 523) lego: prae illo, qui omnium / legum atque iurum fictor. --Bavarese (disputatio) 18:39, 10 Decembris 2017 (UTC)
"Iuribus" saepe in fontibus Latinis recentioribus reperimus. Tempore nostro multi systematibus iuridicis binis vel pluribus student (canonico + civili, Anglico + Romano, etc.). An propter hanc rationem opus est apud recentiores declinationum pluralium, Romanis antiquis (Plauto excepto) inutilium? Andrew Dalby (disputatio) 13:01, 11 Decembris 2017 (UTC)

capitulatio[fontem recensere]

Spero me vobis non molestum esse iterum atque iterum de pura latinitate aliquid rogans. (Responsis doctior factus respondentibus gaudens gratias ago.) In nonnullis paginis lego vocabulum capitulatio eo sensu adhibitum ut in lingua latina cassica deditio. Sed nullum vocabulum latinum tractum de caput vel capitulum ullam praebet similitudinem cum ea re, quae nomine deditionis significatur. Estne capitulatio (sc. deditionem significans) vox vere latina? --Bavarese (disputatio) 20:36, 18 Decembris 2017 (UTC)

Probe dicis, amice! Traupman Americanis dicit Anglicum capitulation esse Latinum deditio. Cassell's verbo capitulation caret, sed Britannos (et quidem omnes angloloquentes!) monet capitulate significare surrender, quod vicissim dicit esse dedere, tradere, (con)cedere. Ainsworth (saeculo 18) dicit a capitulation (quod nisi fallor significat 'instrumentum deditionis') esse pactio de urbe, vel arce, dedendâ. IacobusAmor (disputatio) 01:53, 19 Decembris 2017 (UTC)
Medio aevo apud latine scribentes capitulatio fuit compositio praescriptorum divisa in singula capitula. (Cf. Capitulatio de partibus Saxonum MGH Capit. 1 (1883) pagg. 68-70). --Bavarese (disputatio) 14:11, 19 Decembris 2017 (UTC)
Ergo si "capitulare, capitulatio" sensu "dedere, deditio" apud nos legis, Anglicismum esse videtur et emendare oportet. Hic sensus Anglice apud scriptores saeculi fere XVII ortus est. Andrew Dalby (disputatio) 15:23, 19 Decembris 2017 (UTC)
An obsequium fortasse idoneum esset? Andreas Raether (disputatio) 17:10, 19 Decembris 2017 (UTC)

instrumenta translationis[fontem recensere]

Did you know we do not have an article corresponding to en:North yet? Si vis, lege Seven translation tools you can use to work in multiple languages across Wikimedia projects. --UV (disputatio) 23:22, 20 Decembris 2017 (UTC)

Not to mention (ut videtur) en:Albert, Prince Consort. IacobusAmor (disputatio) 04:05, 14 Ianuarii 2018 (UTC)