Quantum redactiones paginae "Ñ" differant
mNo edit summary |
m Moving from Category:Abecedarium Latinum to Category:Litterae abecedarii Latini using Cat-a-lot |
||
Linea 12: | Linea 12: | ||
Origo huius litterae est in manuscriptis [[Medium Aevum|Medii Aevi]] in [[Hispania]] inventa, ubi sonus /{{IPA|ɲ}}/ cum digrapho ''nn'' scribebatur, sed saepe ''n'' alterum supra ''n'' primum ponebatur ut ~, ita littera ''ñ'' creata est.<!--Etiam in manuscriptis Latinis?--> |
Origo huius litterae est in manuscriptis [[Medium Aevum|Medii Aevi]] in [[Hispania]] inventa, ubi sonus /{{IPA|ɲ}}/ cum digrapho ''nn'' scribebatur, sed saepe ''n'' alterum supra ''n'' primum ponebatur ut ~, ita littera ''ñ'' creata est.<!--Etiam in manuscriptis Latinis?--> |
||
[[Categoria: |
[[Categoria:Litterae abecedarii Latini|N]] |
Emendatio ex 12:19, 26 Novembris 2019
Ñ, casu inferiore ñ (Latine fortasse enie enuntiaturum) est littera hodierni abecedarii Latini, ex N et tilde? diacritico? genita. Adhibetur in abecedario Hispanico, abecedario Galiciano, abecedario Vasconico, vetere abecedario Aragoniensi?, (Grafía de Uesca de 1987), abecedario Philippinensi, abecedario Chamorroensi?, et abecedario Guarani. Littera etiam in linguis Tatar Crimeana,? Mandinka?, Mapudungun, et Tocharianis adhibetur.
Ñ Anglice aliquando appellatur Spanish en ('N Hispanica'), quamquam Hispanice appellatur eñe.
In plurimis abecedariis, Ñ inter litteras N et O stat.
Sonus litterae Ñ usitate est /ɲ/. Pro hoc sono, multae linguae ceteris utuntur litteris; exempli gratia, Italice et Francogallice Gn, Catalaunice Ny, Lusitanice Nh, Polonice Ńń. In lingua autem Guaranica, sonus litterae Ñ est ɲ.
Origo huius litterae est in manuscriptis Medii Aevi in Hispania inventa, ubi sonus /ɲ/ cum digrapho nn scribebatur, sed saepe n alterum supra n primum ponebatur ut ~, ita littera ñ creata est.