Salutatio paschalis Christiana

E Vicipaedia
Salire ad: navigationem, quaerere
Chartula postalis Russica cum salutatione paschali Slavonice scripta

Salutatio paschalis est consuetudo paschalis apud Christianos orientales, id est apud Orthodoxos, Veteres Orientales, ac Catholicos Orientales. Etiam ab aliquis Christianis occidentalibus, Catholicis et Protestantibus aliquando adhibetur. Salutatio est "Christus resurrexit!" (vel "Dominus resurrexit") et responsum est "Vere resurrexit!"[1]

In aliis linguis liturgicis[recensere | fontem recensere]

  • Abkhazian: Қьы́рса Дыбзахе́ит! Иҵа́быргны Дыбзахе́ит! (Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!)
  • Graece: Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Christos aneste! Alethos aneste!)
  • Slavonice: Хрїстóсъ воскрéсе! Вои́стину воскрéсе! (Christos voskrese! Voistinu voskrese!)
  • Georgice: ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)
  • Armenice: Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜ Օրհնեալ է Յարութիւնն Քրիստոսի՜ (Christos haryav i merelotz! Orhnial e haroutiunn Christosi!; responsum hic: "benedicta est resurrectio Christi")
  • Aethiopice: Kirstos tense'a emutan! Be aman tense'a emutan!
  • Coptice: ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! (Pikhristos aftonf! Khen oumethmi aftonf!)
  • Syriace: ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ!‎ (Mshiḥa qām! sharīrāīth qām!)

Vide etiam[recensere | fontem recensere]

Notae[recensere | fontem recensere]

  1. Philippi Schaff History of the Christian Church: Nicene and Post-Nicene Christianity (Edimburgi anno 1884), p. 403n.


Sancti Haec stipula ad religionem spectat. Amplifica, si potes!