Vicipaedia:Verba disputata
Appearance
These words have been discussed in this Vicipaedia.
articulus
[fontem recensere]articulus is not the Latin word for English article or German Artikel. We use pagina, res or commentatio for example.
- See also
nuntius/nuntium
[fontem recensere]There is a discussion what form to use.
- See also
filma
[fontem recensere]We use pellicula for English film or German Film'.
- See also
persona
[fontem recensere]In most cases you want to use homines instead of personae.
- See also
populatio
[fontem recensere]Populatio vastationem regionis significat (a populando) neque incolarum numerus est (a populo). (Populatio)
- See also
- Disputatio_Usoris:IacobusAmor#populatio
- Disputatio_Usoris:Xaverius/Hispania_Visigothica: Populatio is a dangerous word, [...]
- Disputatio:11_Septembris: [...] the real meaning of the word. It is not a synonym for "population."
- Disputatio Usoris:Blahma
- etc.
usores vs utentes
[fontem recensere]The Italian Wikipedia uses utente ...
pinacotheca
[fontem recensere]- See also
terminus
[fontem recensere]In the sense of German (!?) terminus technicus ...
- See also
- Translation - terminus
- http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=134518&idForum=1&lp=ende&lang=de
- Disputatio Vicipaediae:Verba disputata
pagina
[fontem recensere]pagina is ok for page/article, but commentatio or symbole is better.
- See also
- Vicipaedia:Taberna # Computer terminology in Latin: Pagina is OK, but note that en: makes a big deal of distinguishing "page" and "article".
- etc.