Quantum redactiones paginae "Lingua Dacoromanica" differant
Linea 40: | Linea 40: | ||
|- |
|- |
||
| Â |
| Â |
||
| |
| '''y''' ([[finnice]]) |
||
|- |
|- |
||
| B |
| B |
Emendatio ex 18:21, 7 Octobris 2015
Lingua Dacoromanica limba română
| ||
---|---|---|
IPA: | [ limba romɨnə ] | |
Taxinomia: | ||
Locutores: | 24 000 000 | |
Sigla: | 1 ro, 2 rum, 3 ron | |
Status publicus | ||
Officialis | Romania, Moldavia | |
Privata | Serbia, aliae | |
Litterae: | ||
Scriptura: | Latina | |
Procuratio: | Academia Română | |
Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae |
Lingua Dacoromanica est lingua ex linguis Indoeuropeeis et sub familia Romanica subsummata, cum lingua Lusitanica, lingua Italiana, lingua Francica, etc. Primum Georgius Şincai una cum Samuele Micu argumentis confirmavit Linguam Dacoromanicam ad familiam Romanicam pertinere anno 1780 cum grammaticae librum Elementa linguae daco-romanae sive valachicae Vindobonae edidit.
Lingua Dacoromanica abecedario Latino scribitur, sed etiam litterae singulares exempli gratia ș /ʃ/ et ț for /ts/ adhibentur.
Lingua Dacoromanica est solus sermo Romanicus vulgaris vivusque qui genum neutrum servat.
Loci
Lingua Dacoromanica tantum in Romania atque in Moldavia primaria; locuta aliquanto in Balcania et Europa orientali (Graecia, Macedonia, Bulgaria, Serbia, Hungaria, Croatia, et cetera), Israel, Italia, Hispania et cetera.
Alphabetum Dacoromanicum
Litterae | Sonus |
---|---|
A | amo |
Ă | le (francice) |
 | y (finnice) |
B | bos |
C | confirmo/caelus |
D | domus |
E | fero |
F | ferrum |
G | Gallia/gero |
H | house (anglice) |
I | imperium |
Î | ut â |
J | je (francice) |
L | legatus |
M | manus |
N | nauta |
O | omen |
P | praetor |
R | ratio |
S | sapio |
Ş | scio |
T | taurus |
Ţ | laetitia |
U | uxor |
V | vetus |
X | Xerxes |
Z | visum |
Textus exempli
Hic exempla de 'Pater noster' sunt Latine, Italiana et Dacoromanica:
Lingua Latina | Lingua Italiana | Lingua Dacoromanica |
---|---|---|
Pater noster, qui es in caelis: | Padre nostro, che sei nei cieli, | Tatăl nostru care eşti în ceruri, |
sanctificetur Nomen Tuum; | sia santificato il tuo nome. | sfinţească-se numele tău. |
adveniat Regnum Tuum; | Venga il tuo regno. | Vie împărăţia ta. |
fiat voluntas Tua, sicut in caelo, et in terra. | Sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. | Facă-se voia ta, precum în cer, aşa şi pe pământ. |
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie; | Dacci oggi il nostro pane quotidiano | Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi. |
et dimitte nobis debita nostra, | e rimetti a noi i nostri debiti, | şi ne iartă nouă păcatele noastre, |
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; | come noi li rimettiamo ai nostri debitori. | precum şi noi iertăm greşiţilor noştri. |
et ne nos inducas in tentationem; | E non ci indurre in tentazione, | Şi nu ne duce pe noi în ispită, |
sed libera nos a Malo. | ma liberaci dal male. | ci ne izbăveşte de cel rău. |
Fontes
Interrete
- Vicipaedia Anglica, Dalmatian language, Maius 2012.
Nexus externi
Lege de Lingua Dacoromanica in Vicilibris. |
Haec stipula ad linguam vel ad linguisticam spectat. Amplifica, si potes! |