Quantum redactiones paginae "Folkspraak" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
Example? It is the prayer Pater Noster
"Sunt" instead of "Ibi sunt". I don't know how is "there are" in Latin
Linea 1: Linea 1:
'''Folkspraak''' est projectum{{dubsig}} ut creet{{dubsig}} [[lingua artificiosa|linguam artificiosam]] fundatam cum [[mens|mente]]<!--?--> principali in [[Linguae Germanicae|linguis Germanicis]]. Ibi<!--Ubi?--> sunt variae dialecti: ''Folkspraak'', ''Folksprâk'', ''Folksprák'', ''Folksprak,'' et ''Fůlkspræk''.
'''Folkspraak''' est projectum{{dubsig}} ut creet{{dubsig}} [[lingua artificiosa|linguam artificiosam]] fundatam cum [[mens|mente]]<!--?--> principali in [[Linguae Germanicae|linguis Germanicis]]. Sunt variae dialecti: ''Folkspraak'', ''Folksprâk'', ''Folksprák'', ''Folksprak,'' et ''Fůlkspræk''.


==Exemplum==
==Exemplum==

Emendatio ex 05:04, 9 Iulii 2011

Folkspraak est projectum? ut creet? linguam artificiosam fundatam cum mente principali in linguis Germanicis. Sunt variae dialecti: Folkspraak, Folksprâk, Folksprák, Folksprak, et Fůlkspræk.

Exemplum

Pater Noster in lingua Folkspraak:

Folksprak (Boksprak) Fůlkspræk (Orsprak)
Onser Fader in de hemmen, Ůnsĕr Fadĕr ĭn đă ħemmĕn,
Werde heliged din nam, Werđĕ ħạlĭgĕd đin nam,
Kome din rick, Kwe°mĕ đin rikj,
Gescheje din will, Găskeƕĕ đin wėll,
Hu in de hemmen, so up de erd. Hu ĭn đă ħemmĕn, so ŭp đă erđ.
Gev ons hidag onser daglik brod. Geƀ ůns ħidag ůnsĕr dãglĭk brḁđ.
Ond fergev ons onser schuld, Ůnđ fĕrgeƀ ůns ůnsĕr skuld,
Hu ok wi fergev dem onser schuldern. Hu ḁk wi fĕrgeƀ đĕm ůnsĕr skuldĕrĕn.
Ond led ons nit in ferseuking, Ůnđ led ůns nĭt ĭn fĕrsȍking,
Aver erleus ons af de yvel. Aƀĕr ŭtlọs ůns ăf đă ȕbĕl.
(Als din er de rick ond de macht (Alns đin ez đă rikj ůnđ đă maħt
Ond de herlikhed in eeighed.) Ůnđ đă ħạrlĭkħạd ĭn ạwĭgħạd.)
Amen. Amĕn.

Vide etiam

  • Folksprak cursus (Theodisce)
  • Lista? Yahoo discussionum? (Anglice)

Haec stipula ad linguam vel ad linguisticam spectat. Amplifica, si potes!