Quantum redactiones paginae "Ñ" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
No edit summary
m appellata est--->appellatur &c. &c. &c.
Linea 1: Linea 1:
{{latinitas}}
{{latinitas}}
[[Imago:Eñe on keyboard - blue.jpg|thumb|200px|Plectrum litterae Ñ]]
[[Fasciculus:Eñe on keyboard - blue.jpg|thumb|175px|Plectrum litterae Ñ]]
'''Ñ,''' casu inferiore '''ñ''' ([[Latine]] fortasse ''enie'' enuntiaturum) est [[littera]] hodierni [[abecedarium|abecedarii]] Latini, ex ''[[N]]'' et [[tilde]]{{dubsig}} [[diacriticus|diacritico]]{{dubsig}} genita. Adhibetur in [[Abecedarium Hispanicum|abecedario Hispanico]], abecedario Galiciano, [[Abecedarium Vasconicum|abecedario Vasconico]], vetere abecedario Aragoniensi{{dubsig}}, (''Grafía de Uesca de 1987''), [[Orthographia Philippinensis|abecedario Philippinensi]], [[Lingua Chamorroensis|abecedario Chamorroensi]]{{dubsig}}, et [[Abecedarium Guarani|abecedario Guarani]]. Littera etiam in linguis [[Lingua Tatar Crimeana|Tatar Crimeana]],{{dubsig}} [[Lingua Mandinka|Mandinka]]{{dubsig}}, [[Lingua Mapudungun|Mapudungun]], et [[Linguae Tocharianae|Tocharianis]] adhibetur.
'''Ñ, ñ''' est littera Latina praecipua [[Lingua Hispanica|linguae Hispanicae]], et ''eñe'' appellata est. Ñ locata est inter N et O in alphabeto Hispanico.


''Ñ'' [[Lingua Anglica|Anglice]] aliquando appellatur ''Spanish en'' ('N Hispanica'), quamquam Hispanice appellatur ''eñe.''
Sonus Ñ est /{{IPA|ɲ}}/. Pro hunc sonum, aliae linguae ceteras litteras utuntur: [[Italice]] et [[Francogallice]] Gn, [[Catalaunice]] Ny; [[Lusitanice]] Nh, [[Polonice]] Ńń.


In plurimis abecedariis, ''Ñ'' inter litteras ''N'' et ''O'' stat.
Origo huius litterae est in manuscripta Medii Aevi in Hispania, ubi sonus /{{IPA|ɲ}}/ cum digrapho nn scribebant, sed saepe ''n'' secunda supra prima posita est ut ~, ita ñ creata est.

[[Sonus]] litterae ''Ñ'' usitate est /{{IPA|ɲ}}/. Pro hoc sono, multae linguae ceteris utuntur litteris; exempli gratia, [[Italice]] et [[Francogallice]] ''Gn,'' [[Catalaunice]] ''Ny,'' [[Lusitanice]] ''Nh,'' [[Polonice]] ''Ńń.'' In lingua autem [[Abecedarium Guarani|Guaranica]], sonus litterae ''Ñ'' est ''{{IPA|ɲ}}.''
[[Fasciculus:Piñata.svg|thumb|175px|Littera ''Ñ'' et ''ñ,'' et verbum Hispanicum ''[[piñata]],'' ''ñ'' adhibens]]

Origo huius litterae est in manuscriptis [[Medium Aevum|Medii Aevi]] in [[Hispania]] inventa, ubi sonus /{{IPA|ɲ}}/ cum digrapho ''nn'' scribebatur, sed saepe ''n'' alterum supra ''n'' primum ponebatur ut ~, ita littera ''ñ'' creata est.<!--Etiam in manuscriptis Latinis?-->


[[Categoria:Abecedarium Latinum|N]]
[[Categoria:Abecedarium Latinum|N]]

Emendatio ex 12:55, 3 Martii 2011

Plectrum litterae Ñ

Ñ, casu inferiore ñ (Latine fortasse enie enuntiaturum) est littera hodierni abecedarii Latini, ex N et tilde? diacritico? genita. Adhibetur in abecedario Hispanico, abecedario Galiciano, abecedario Vasconico, vetere abecedario Aragoniensi?, (Grafía de Uesca de 1987), abecedario Philippinensi, abecedario Chamorroensi?, et abecedario Guarani. Littera etiam in linguis Tatar Crimeana,? Mandinka?, Mapudungun, et Tocharianis adhibetur.

Ñ Anglice aliquando appellatur Spanish en ('N Hispanica'), quamquam Hispanice appellatur eñe.

In plurimis abecedariis, Ñ inter litteras N et O stat.

Sonus litterae Ñ usitate est /ɲ/. Pro hoc sono, multae linguae ceteris utuntur litteris; exempli gratia, Italice et Francogallice Gn, Catalaunice Ny, Lusitanice Nh, Polonice Ńń. In lingua autem Guaranica, sonus litterae Ñ est ɲ.

Littera Ñ et ñ, et verbum Hispanicum piñata, ñ adhibens

Origo huius litterae est in manuscriptis Medii Aevi in Hispania inventa, ubi sonus /ɲ/ cum digrapho nn scribebatur, sed saepe n alterum supra n primum ponebatur ut ~, ita littera ñ creata est.