Disputatio:Telephonum

    E Vicipaedia

    Casus[fontem recensere]

    Cur telephonum, -i, non telephona, -ae? Verbum Graecum phonē est femininum? IacobusAmor 20:14, 8 Martii 2007 (UTC)Reply[reply]

    Hmm... let's have a look at everything I can tell gender from: ast:Teléfonu, el:Τηλέφωνο, en:Telephone, eo:Telefono, es:Teléfono, eu:Telefono, fr:Téléphone, gl:Teléfono, hu:Távbeszélő, it:Telefono, pt:Telefone, ru:Телефон, tl:Telepono.
    So it seems like everyone (including the greeks themselves!!!) thought that this word should be masculine. Neuter => Masculine from Latin => Romance languages, so certainly we are looking at either telephonus, or telephonum, and from the two, I prefer the neuter.--Ioshus (disp) 20:49, 8 Martii 2007 (UTC)Reply[reply]
    No, the Greek is neuter (the modern -ο continues ancient -ον, while the masculine still has -ος). As for the gender of phone, it's immaterial—it's not a far-sound, the way antiphona is a responding sound; it's a far-sound-making-machine (this is occasionally underscored by an alternate form telephonium.) —Mucius Tever 02:23, 9 Martii 2007 (UTC)Reply[reply]
    Yeah, that makes more sense. And mirrors the Latin usage, coincidentally.--Ioshus (disp) 02:35, 9 Martii 2007 (UTC)Reply[reply]
    That decides it then :
    aerophonum
    allophonum
    antiphonum <—usitate antiphona
    audiphonum
    chordophonum
    electrophonum
    graphophonum
    gramophonum
    heckelphonum
    homophonum
    hydrophonum
    idiophonum
    interphonum
    megaphonum
    mellophonum
    membranophonum
    microphonum
    polyphonum
    pyrophonum
    radiophonum
    saxophonum
    sousaphonum
    vibraphonum
    vitaphonum
    xylophonum
    Sed tamen fortasse:
    Anglophonus, -i ~ Anglophona, -ae (scil. homo, vel mas vel mulier)
    Francophonus, -i ~ Francophona, -ae (scil. homo, vel mas vel mulier) IacobusAmor 21:12, 8 Martii 2007 (UTC)Reply[reply]

    Vox google[fontem recensere]

    Telephonum: 550 paginae; telephonium: 3000 paginae. --Alex1011 11:10, 26 Iulii 2007 (UTC)Reply[reply]

    Aluminum: 79,900,900 paginae; aluminium: 59,900,000 paginae. IacobusAmor 11:18, 26 Iulii 2007 (UTC)Reply[reply]

    decennium sextum...[fontem recensere]

    ...are the 1950ies. --Alex1011 12:06, 26 Iulii 2007 (UTC)Reply[reply]

    Yeah, but the fifties aren't the twenties! IacobusAmor 12:21, 26 Iulii 2007 (UTC)Reply[reply]

    more jargon[fontem recensere]

    Anyone know the word for group call? Or phone meeting? Thanks! Quasinanopraeverbium (disputatio) 12:27, 14 Septembris 2013 (UTC)Reply[reply]

    Emendatio Latinitatis[fontem recensere]

    1) Scriptum est "numerum telephonicum suo telephono indare debet". Nonne rectius dicitur "numerus telephonicus suo telephono inserendus est"?

    2) Scriptum est "telephona gestabilia, quo ubicumque loqui possunt." Nonne rectius dicitur "telephona gestabilia, quibus ubicumque loqui potes/possumus."? Flo.bayer (disputatio) 21:24, 13 Ianuarii 2020 (UTC)Reply[reply]