Disputatio:Reliquiae sacrae

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Nonne ad "reliquias sanctorum" vel nomen simile movere oportet? Nam non de reliquiis legionum, cenarum, etc. agitur. Lesgles (disputatio) 00:40, 6 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]

Ovum Ledanum re vera fuit sanctus? Vide Relic: "The sanctuary of the Leucippides at Sparta claimed to display the egg of Leda." IacobusAmor (disputatio) 02:16, 6 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
Non sanctus, sed sanctum et in sanctuario servatum. Sic etiam reliquiae Crucis. Fortasse "reliquiae sanctae"? Andrew Dalby (disputatio) 09:06, 6 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
Traupman: relic = reliquiae. Cassell's: relic, relics = reliquiae. Nec sanctorum nec sanctae. IacobusAmor (disputatio) 11:22, 6 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
Ita et fontes mediaevales, sed Lesgles recte verbum discretivum postulat. Andrew Dalby (disputatio) 11:32, 6 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
As it is, without disambiguation, it's misleading, as if it said, "remains are any part of a human body which is to be venerated", when clearly you can also have remains of a building or a sandwich that you don't have to venerate; it also makes all of the quotes at L&S suddenly seem very Catholic. I went for "reliquiae sanctorum" since it got the most Google Books hits; but I'd be fine with "reliquiae sanctae", or we could go for something (religio?) in parentheses. Lesgles (disputatio) 14:52, 6 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
I'd prefer reliquiae (religio).--Utilo (disputatio) 10:44, 7 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
Id mihi placet. Andrew Dalby (disputatio) 11:43, 7 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
An unqualified lemma Reliquiae, as in Reliquiae (sacrae) or Reliquiae (religio), might be OK, provided Vicipaedia needs to distinguish an article about that kind of relic from articles about other kinds of relics. In Catholicism, the remains of objects like sandwiches can presumably qualify as third-class relics. IacobusAmor (disputatio) 15:55, 7 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
Third class my left elbow. According to a medieval source I read recently, the twelve baskets of reliquiae (cibus) of the loaves and fishes were preserved as reliquiae sacrae in medieval Constantinople. Andrew Dalby (disputatio) 17:09, 7 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
Technical term! Vide fr:Relique#Autres principes de classification. IacobusAmor (disputatio) 23:29, 7 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
Of all the suggestions, I like best "Reliquiae sacrae", per Iacobum. I see no need for parentheses because it is a grammatical phrase. Unless there are further proposals or disagreements I'll move to that later today, because, under this impulse, I now want to begin "reliquiae (cibus)"! Andrew Dalby (disputatio) 08:42, 8 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
= Leftovers? :) IacobusAmor (disputatio) 11:47, 8 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
That's it, yes. Andrew Dalby (disputatio) 12:10, 8 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]
I like it! Then reliquiae could be a pagina discretiva, and ideas for more reliquiae pages might be gleaned from en:Remains, en:Relic (disambiguation), en:Reliquiae, etc. Lesgles (disputatio) 18:43, 8 Iulii 2014 (UTC)Reply[reply]