Disputatio:Vinculum chemicum

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Salve

The picture is wrong

Please use

Jcwf 21:13, 29 Iulii 2008 (UTC)[reply]

I fixed it.

Answer to Iacobus question[fontem recensere]

A bond is made by sharing electrons. I think what is meant by partitio is sharing not division per se, so the word should be communicatio, not partitio.--Rafaelgarcia 15:31, 16 Iunii 2009 (UTC)[reply]

Presumably, a partitio is at bottom 'a partitioning', and the dictionary's definition—'a sharing', instead of 'a sharing out'—is therefore somewhat misleading. IacobusAmor 16:15, 16 Iunii 2009 (UTC)[reply]

Salve!

in solo libello Latino mihi noto: Suard, Michèle; Berthier, Gaston; Del Re, Giuseppe (1967). "Nova methodus adhibendi approximationem molecularium orbitalium ad plures iuxtapositas unitates". Theoretica Chimica Acta 7 (3): 236–244 nomen ligamen non vinculum usum est. Estne exemplum verum ubi vinculum usum est? --Tchougreeff (disputatio) 17:09, 12 Martii 2018 (UTC)[reply]

Vinculum versus ligatio vel ligamen[fontem recensere]

Vinculum mihi multum placet et maxime Ciceronianum mihi videtur. Sed quoniam enzyma quae illa vincula creant "ligases" dicuntur et substantiae quae receptoria captant "ligandi" fortasse verba e radice liga- non omnino spernenda sunt. Utrum Ciceronem an modernismum cohaerentiamque eligendum sit difficile dictu est. Marcus Terentius Bibliophilus (disputatio) 14:19, 22 Februarii 2024 (UTC)[reply]