Disputatio:Foedus Pactum Helveticum

E Vicipaedia
Jump to navigation Jump to search

Hi everyone! There is already one article called Foedus Pactum. Unfortunatelly it was not categorized (Me paenitet! I added the picture but forgot to categorize it.) and there were no links pointing to it, so our friend Y.E. Clément (who is doing a great job in this vicipaedia, by the way) could not know that there was an article about it already. What should we do? Delete one of them or let them both exist? --Mafrius 12:02 sep 26, 2005 (UTC)

We definitely shouldn't have both articles. We need to decide which name is better (I vote for the one with the "Helveticum" because it's unambiguous; "Foedus Pactum" alone could be any federal charter), merge anything useful from the other article to the one being kept, and then leave a redirect. This is what I recently did with Lingua Islandensis and Lingua Islandiensis. --Angr/loquere 12:22 sep 26, 2005 (UTC)
Propter ista inconventientia me paenitet! Sorry! Fusionem articulorum iam paravi, secundum propositum "Angr", id est addidi (melius) caput de articulo "Foedus Pactum" et nexus ad alias Wikipediae versiones. (Ego creavi etiam "Romancice" versionem!) Si Mafrio acceptabile est, insertio "redirect" in articulo "Foedus Pactum" bonam optionem esset. (Sin, ego possum fusionem in anteriore articulo parare.). --Y.E. Clément 13:11 sep 26, 2005 (UTC)

Profecto! Mihi acceptabile est! Sed autem opinionem exquirere meam opus non est, fac id quod tibi melius videtur, quia opus tuum apud vicipaediam vere est bonum! --Mafrius 13:27 sep 26, 2005 (UTC)

Verba Chartae[fontem recensere]

Fortasse in loco sectionis "Verba Cartae" intitulatae volumus potius alligere ad paginam apud Vicifontem iam exstantem, nempe: Foedus Pactum --Iustinus 18:28 sep 27, 2005 (UTC)

Id feci --Denwid 20:52, 11 Decembris 2005 (UTC)

Renominatio[fontem recensere]

Ave. Paginae nomen melius esse «Pactum foederis helvetici» mihi videtur. Vanosilo 14.39, 19 Octobris 2015 (CEST)

Hmm, foedus pactum est possibile (cf. "pacto iam foedere provinciarum" Ciceronis), et in Vicifonte reperitur, sed non in ipsa charta, et dubito utrum in melioribus fontibus adhibeatur. Versio tua mihi placet; etiam conferre possumus alias Vicipaedias: Theodisce "Bundesbrief", Francogallice "Pacte fédéral", Italiane "Patto eterno confederale", Rhaetice "Patg federal". Lesgles (disputatio) 22:02, 19 Octobris 2015 (UTC)