Disputatio:Europa Latina

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Lest anyone distrust Petrus... "loca" is plural of "locum", which, in plural, means "places which relate to each other". This is not to be confused with the plural of "locus", "loci"... =] --Ioshus (disp) 04:57, 6 Ianuarii 2007 (UTC)[reply]

While the nominative locum is attested at least once, the usual singular for loca is actually the same as for loci, namely locus. Of course "places in connection with one another" has no meaningful singular anyway. --Iustinus 07:49, 6 Ianuarii 2007 (UTC)[reply]
Apud Stowasser inveni: súnt plerúmque locí ín scriptís, loca súnt regiónes. --Alex1011 16:43, 6 Ianuarii 2007 (UTC)[reply]

Addidi formulam fontes desiderati quia nomen Romania (ut apud de:Romania) cognosco e linguisticam Romanicam; nomen Europa Latina in linguam Latinam numquam vidi. Andrew Dalby (disputatio) 13:31, 21 Martii 2007 (UTC)[reply]

Sine fonte sum, quamquam et francogallice et romanice et lusitanice nomen hodiernum ut "Europa Latina" vel similis dicitur. Sinister Petrus 20:36, 26 Iunii 2007 (UTC)[reply]