Disputatio:Robertus Greene

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

How can we translate in Latin: an upstart crow, beautified with our feathers , thank you for your help--85.2.184.188 07:01, 23 Iulii 2008 (UTC)[reply]

"Corvus alienus ob plumam nostram pulchrescens"? Andrew Dalby (disputatio) 07:23, 23 Iulii 2008 (UTC)[reply]
"Alienus" autem non est le mot juste. Nescio si possumus dicere "Novus corvus" sicut "Novus homo" ... Andrew Dalby (disputatio) 09:34, 23 Iulii 2008 (UTC)[reply]
scilicet corvulus?--Massimo Macconi 09:51, 23 Iulii 2008 (UTC)[reply]

Nescio cur, in pagina Latina de scriptore Anglica, habemus nexum ad bibliographiam exiguissimam publicationum in bibliopoliis Germanicis et Austriacis venditarum. Ecce:

  • Opera Roberti Greene aut de Roberto Greene apud Bibliothecam Nationalem Germanicam (Germanice)

Notandum est: haec sunt, non omnes libri vel commentationes apud bibliothecam quamdam eruditam, sed ei tanti libri qui in bibliopoliis venales sunt aut erant. Hic habemus bibliographiam publicationum Austrogermanicarum nationalem. Utilitatem lectoribus Latinis mundialibus dubito. Andrew Dalby (disputatio) 07:29, 23 Iulii 2008 (UTC)[reply]