Disputatio:Praemium Nobelianum litterarum

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Nomen praemii[fontem recensere]

1. What's the correct name of the prize? At the moment, the article has Praemium Nobelianum Litteraturae. But Bradley's Arnold says: "When a noun is combined with an adjective and a genitive, the usual order is this—Vera animi magnitudo. True greatness of mind" (Intro., no .85). So here, the usual order would be Nobelianum Litteraturae Praemium. Is there a good reason for the words that name the prize to follow an unusual order? Of course Alfred Nobel himself, or his designated administrators, may have framed the Latin names of his prizes in the form that the article shows. Does anybody have an apt attestation or reference? What's the story? IacobusAmor 13:23, 9 Novembris 2006 (UTC)[reply]

2. Another angle: is it right to refer here to literature in the genitive, rather than as an adjective of some sort? Just checking! IacobusAmor 13:23, 9 Novembris 2006 (UTC)[reply]

Litteratura means "alphabet, system of letters; writing, use of letters; grammar/instruction in; writing, literature; scholarship, what is learned from books, book-learning" (Words); see also Litteratura; I don't think that this is what is meant here: "Nobel prize of writing and orthography". The correct translation of litterature is litterae. On the other hand, I'm not sure what the best latin phrase would be: Praemium Nobelianum Litterarum would be the literal word for word rendering, but I think would not be idiomatic. Praemium Nobelianum Litterarum Causa ?--Rafaelgarcia 22:12, 9 Octobris 2008 (UTC)[reply]
Forsitan, Praemium Nobelianum Artis Litterarum, quod exemplum Ephemeridis sequitur. Quid est hoc apud Ephemeridem hodie de milite Americano dicente bombam nuclearem in Iraquia demissam fuisse? Certe res est absurda nonne?--Rafaelgarcia 23:49, 9 Octobris 2008 (UTC)[reply]
Hope no one minds: I took off the "Latinitas" formula, because those refer to the Latinity of the page, not the suitability of the title. Instead, I put in a "Movenda" formula, and inserted one possible title. I don't mean to prefer one answer over another -- I'm really not sure what is best -- but the version I inserted is (as Rafael says) the one adopted by the Ephemeris. Andrew Dalby (disputatio) 08:52, 10 Octobris 2008 (UTC)[reply]
The subheadings at Praemium Nobelianum, composed by Irenaeus, are (naturally) in good Latin. The relevant subheading there is Praemio litterarum laureati. Maybe that is the way our page heading ought to be: after all, the page is in effect a list of prizewinners, not a lot of text about the prize. So maybe we could call it Praemio Nobeliano Litterarum laureati? Andrew Dalby (disputatio) 12:19, 10 Octobris 2008 (UTC)[reply]
I guess the question is: is this page a list of those who won the prize or is it a page about the prize itself? Right now there is not much discussion of the prize itself, there being only a list of winners, so changing the name to Praemio Nobeliano Litterarum laureati would be good.--Rafaelgarcia 12:29, 10 Octobris 2008 (UTC)[reply]
Well, I'll move it to that. It doesn't hurt the eyes. And we can think again if someone writes a substantial section about the prize and its history. Andrew Dalby (disputatio) 11:30, 12 Octobris 2008 (UTC)[reply]