Disputatio:Mancomunidad

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

De titulo[fontem recensere]

An accipimus neologismum Vicipaedianum "mancommunitas"? Origo Hispanicus mediaevalis est e verbis Latinis "manus + commune", i.e. labor communis manuum. Sed nos Latine possumus fortasse simplicius "communitas" dicere? Andrew Dalby (disputatio) 08:51, 1 Iulii 2010 (UTC)[reply]

Id melius dici potest mutatio ('borrowing') a lingua Hispanica, quia usor solum exitum verbi mutavit. Quaeque civitas potest novam entem legibus definire et describere, sicut mancommunitas. Nescio si etymologia a te data est recta; dubito quia descriptionem apud Wikipedias dicunt quod mancommunitas est "libera communitatum consociatio"; ergo putavissem etymologiam fortasse fuisse ex "manus communitas" = "communidad de una mano (de communidades)", ubi manus dicit numerum circa quinque.--173.70.154.122 12:53, 3 Iulii 2010 (UTC)[reply]
Si scribimus 'manuscommunitas' pro 'mancommunidad', sic agendo sine dubio re vera novum neologismum fingeremus, contra legem Vicipaedianam.
De autem statu verbi mancommunitatis, an fictum id esse dici potest, vero dubito quia non solum in lingua Hispanica constat, sed etiam in quattuor aliis linguis ibericis, secundum Wikipediam Anglicam, et in quaque eorum lingua exitus et formam verbi aliquanto mutant secundum normas eius linguae: ab W. Anglica: " Aragonese: mancomunidat, Asturian: mancomunidá, Catalan: mancomunitat, Basque: mankomunitatea". --173.70.154.122 13:15, 3 Iulii 2010 (UTC)[reply]