Quantum redactiones paginae "Petrus Laurus" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
mNo edit summary
Linea 15: Linea 15:
[[Categoria:Scriptores Italiae]]
[[Categoria:Scriptores Italiae]]
[[Categoria:Auctores Italici]]
[[Categoria:Auctores Italici]]
[[Categoria:Scriptores medici]]
[[Categoria:Medici Italiae]]
[[Categoria:Scriptores de re rustica]]
[[Categoria:Scriptores de re rustica]]
[[Categoria:Interpretes textuum Graecorum]]
[[Categoria:Interpretes textuum Graecorum]]

Emendatio ex 13:55, 14 Augusti 2009

Petrus Laurus Mutinensis (Piero Lauro; 1510?-1568?)[1] fuit saeculo XVI de re medica scriptor et interpres. Versionem Italica librorum Geoponicon anno 1542 Venetiis divulgavit; anno 1544 opera Columellae De agricultura et De arboribus; anno 1545 nomenclatores a Carolo Stephano confectas de horto et vinea multilingues; anno 1558 ibidem versionem operis Aloysii Loberae Abulani de morbis venereis aliisque.

Opera

  • De noteuoli et utilissimi ammaestramenti dell'agricoltura, di greco in volgare novamente tradotto, per Pietro Lauro modonese. Venetiis 1542; opus 1549 reimpressum
  • Lutio Giulio Moderato Columella De l'agricoltura libri xii; trattato de gli alberi del medesimo; tradotto nuovamente di latina in lingua italiana per Pietro Lauro Modonese. Venetiis: Tramezino, 1544 textus
  • Di Carlo Stephano seminario over plantario de gli alberi che si piantano con i loro nomi e de fruti parimente; agguintoni l'arbusto, il fonticello, el spinetto, de l'istello autore, tradotti in lingua italiana per Pietro Lauro Modonese. Venetiis: Vincenzo Vaugris, 1545 Textus
  • Vineto di Carlo Stephano nel qual brevemente si narrano i nomi latini antichi & volgari del viti e delle uve : con tutto quello che appertiene alla cultura delle vigne alla vendemia e all'uve. Venetiis: Vincenzo Vaugris, 1545 [n.b. sine nomine translatoris] Textus
  • Libro delle quatro infermità cortegiane, che sono catarro, gotta artetica, sciatica, mal di pietre & de reni, dolore de fianchi & mal francese, & d'altre cose utilissime, composto per ... Luigi Lobera di Avila ... tradotto di spagnuolo in italiano per M. Pietro Lauro. Venetiis: Battista & Sessa, 1558 descriptio: vide p. 757

Notae

  1. Sic cum punctis interrogationis catalogus Bibliothecae Nationalis Francicae


De hac re nexus intervici usque adhuc absunt. Adde, si reppereris.