Quantum redactiones paginae "Vicipaedia:Glossarium pedilusorium" differant
Content deleted Content added
m →M |
m bot: simpler formatting per Vicipaedia:Taberna#Formatting of the references section; mutationes minores |
||
Linea 3: | Linea 3: | ||
{{A-Z}} |
{{A-Z}} |
||
==A== |
== A == |
||
==B== |
== B == |
||
==C== |
== C == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 29: | Linea 29: | ||
|} |
|} |
||
==D== |
== D == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 45: | Linea 45: | ||
| Abwehrspieler |
| Abwehrspieler |
||
|} |
|} |
||
==E== |
== E == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 62: | Linea 62: | ||
|} |
|} |
||
==F== |
== F == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 71: | Linea 71: | ||
! style="width:17%" | Theodisce |
! style="width:17%" | Theodisce |
||
|- |
|- |
||
| [[ |
| [[femoralia]] |
||
| shorts |
| shorts |
||
| pantalones (cortos) |
| pantalones (cortos) |
||
Linea 86: | Linea 86: | ||
|} |
|} |
||
==G== |
== G == |
||
==H== |
== H == |
||
==I== |
== I == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 127: | Linea 127: | ||
|} |
|} |
||
==K== |
== K == |
||
==L== |
== L == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 151: | Linea 151: | ||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
==M== |
== M == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 168: | Linea 168: | ||
|} |
|} |
||
==N== |
== N == |
||
==O== |
== O == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 186: | Linea 186: | ||
|} |
|} |
||
==P== |
== P == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 245: | Linea 245: | ||
|} |
|} |
||
==Q== |
== Q == |
||
==R== |
== R == |
||
==S== |
== S == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 277: | Linea 277: | ||
| Fußballverein |
| Fußballverein |
||
|} |
|} |
||
==T== |
== T == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 314: | Linea 314: | ||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| [[ |
| [[tunicula]] |
||
| shirt |
| shirt |
||
| camiseta |
| camiseta |
||
Linea 336: | Linea 336: | ||
|} |
|} |
||
==U== |
== U == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 353: | Linea 353: | ||
|} |
|} |
||
==V== |
== V == |
||
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
{| class="wikitable sortable" style="width:100%" |
||
! style="width:17%" | Latine |
! style="width:17%" | Latine |
||
Linea 376: | Linea 376: | ||
| |
| |
||
|} |
|} |
||
==Z== |
== Z == |
||
==Notae== |
== Notae == |
||
<references /> |
|||
<div class="references-small"><references/></div> |
|||
[[Categoria:Glossaria|Pedilusoria]] |
[[Categoria:Glossaria|Pedilusoria]] |
Emendatio ex 16:35, 18 Martii 2017
Glossarium pedilusorium
Index |
---|
Cacumen - 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V (W) X Y Z |
A
B
C
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
chartula flava/rubra | yellow/red card | tarjeta amarilla/roja | carton jaune/rouge | cartellino giallo/rosso | gelbe/rote Karte |
consociatio pedilusoria/pediludii | football association | asociación de fútbol | association de football | associazione calcistica | Fußballverband |
D
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
defensor | defender | defensa, defensor | défenseur | difensore | Abwehrspieler |
E
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
expugnator (portae) | goalscorer | goleador | buteur | marcatore | Torschütze |
F
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
femoralia | shorts | pantalones (cortos) | |||
(lusus) finalis | final | final | finale | finale | Finale |
G
H
I
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
iactus, calcitratus | kick, throw | saque, tiro | coup | calcio | Stoß |
iactus angularis, calcitratus angularis | corner kick | saque de esquina | coup de pied de coin | calcio d'angolo | Eckstoß |
iactus lateralis | throw-in | saque de banda/lateral | rentrée de touche | rimessa dalla linea laterale | Einwurf |
iniuria | foul | falta | faute | fallo | Foul |
K
L
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
liga | league | liga | ligue | liga | Liga |
lusus | match | partido | match | match |
M
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
mediocampista, medius | midfielder | centrocampista, volante | milieu de terrain | centrocampista | Mittelfeldspieler |
N
O
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
oppugnator | forward | delantero | attaquant | attaccante | Stürmer |
P
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
pediludium, pedifollium, folliludium | football, soccer | fútbol | football | calcio | Fußball |
pedilusor/pedilustrix | football player | jugador/a de fútbol | joueur/joueuse de football | calciatore/calciatrice | Fußballspieler/in |
poculum, calix | cup | copa | coupe | coppa | Pokal |
(iactus, calcitratus) poenalis | penalty kick | penalti, penal | penalty | calcio di rigore | Strafstoß |
porta, ianua, meta | goal | gol | but | gol | Tor |
portarius, ianitor | goalkeeper | portero, arquero | gardien de but | portiere | Torwart |
prima divisio | first division | primera división | première division | prima divisione | höchste Spielklasse |
Q
R
S
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
series coetuum | group stage | fase de grupos | phase de groupes | fase a gironi | Gruppenphase |
series exclusoria | knockout phase | fase de eliminatorias | série éliminatoire | play-off | play-off |
societas pedilusoria/pediludii | football club | club de fútbol | club de football | società calcistica | Fußballverein |
T
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
tegimen tibiale | shin guard | espinillera, canillera | protège-tibia | parastinchi | Schienbeinschützer, Schienbeinschoner |
tempus additicium | extra time | prórroga, tiempo extra | prolongation | tempi supplementari | Verlängerung |
tempus primum | first half | primer tiempo, primera parte | première mi-temps | primo tempo | |
tempus secundum | second half | segundo tiempo, segunda parte | deuxième mi-temps | secundo tempo | |
tunicula | shirt | camiseta | maillot | maglia | Trikot |
turma, agmen, grex, manus, manipulus | team | equipo | équipe | squadra | Mannschaft |
turma pedilusoria nationalis | national football team | selección nacional de fútbol | équipe nationale de football | nazionale di calcio | Fußballnationalmannschaft |
U
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
udones | socks | medias |
V
Latine | Anglice | Hispanice | Francice | Italice | Theodisce |
---|---|---|---|---|---|
vestis altera | away colours | equipación suplente | couleurs à l'extérieur | divisa in trasferta | |
vestis titularis | home colours | equipación titular | couleurs à domicile | divisa casalinga |