Disputatio Usoris:Robert.Baruch/Astronomical terms

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

meteor, meteorite[fontem recensere]

Cassell's:

meteor: fax (caelestis) (Cic., Lucr., Verg.)
meteorite: "render by phrase, such as lapis qui caelo decidit"

Cheers! IacobusAmor 02:58, 3 Februarii 2010 (UTC)[reply]

Re meteorum: why use a later word when an earlier & classical one will do? Also, MWCD says meteorum is medieval Latin, so it should appear in a source earlier than Pekkanen & Pitkäranta (2006). IacobusAmor 16:06, 3 Februarii 2010 (UTC)[reply]
Agreed. I've demoted the meteorum entry in favor of fax. Note, though, that there are several articles in Vicipaedia nostra using the term meteorum. MWCD -- which reference is that? I'd like to add it to my list of lexica. The Notae column is more for comments and indirect sources, i.e. I haven't looked in the source to verify the entry. -- Robert.Baruch 17:10, 3 Februarii 2010 (UTC)[reply]
Merriam-Webster Collegiate Dictionary [of English!], often handy for Latin etymologies. :) IacobusAmor 19:41, 3 Februarii 2010 (UTC)[reply]

atmosphere[fontem recensere]

Cassell's:

atmosphere: aër, caelum

--Neander 18:59, 3 Februarii 2010 (UTC)[reply]

I'll include it, but I still think aër, caelum doesn't quite capture the sense of atmosphere: the "vaporic sphere". -- Robert.Baruch 20:49, 3 Februarii 2010 (UTC)[reply]