Disputatio:Confirmatio

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

The German Wikipedia makes a difference between:

  1. de:Konfirmation (the ceremony of the Protestants, but not a sacramentum) and
  2. de:Firmung (the sacramentum of e. g. the Roman Catholics)

It seems that this article describes a de:Firmung. de:Konfirmation says that both meanings are called confirmatio in Latin. --Roland2 18:49, 16 Iulii 2006 (UTC)[reply]


(recensio latinitatis: pessimo!) nota correcta est. ceterum censeo: the meaning of the word "sacramentum" should be reflectet with more distinctive explainations. faltat: confirmatio est pars sacramenti initiationis, dividus per theologia in siglum tridecimum per inventio de baptismum infantii oder so ähnlich--131.130.141.7 13:03, 7 Maii 2007 (UTC)[reply]