Quantum redactiones paginae "Amita" differant
Content deleted Content added
rescripsi |
No edit summary |
||
Linea 1: | Linea 1: | ||
'''Amita''' est [[pater|patris]] cuiusdam [[soror]] et '''matertera''' est [[mater|matris]] soror. Haec in aliquibus linguis uno nomine appellantur: [[Anglice]] ''aunt'', [[Francogallice]] ''tante'', etc.<ref>Brian Schwimmer, [https://www.umanitoba.ca/faculties/arts/anthropology/tutor/kinterms/latin.html "Latin Kin Terms"], Universitas Manitobensis, 2003.</ref> |
'''Amita''' est [[pater|patris]] cuiusdam [[soror]] et '''matertera''' est [[mater|matris]] soror. Haec in aliquibus linguis uno nomine appellantur: [[Anglice]] ''aunt'', [[Francogallice]] ''tante'', [[Graece]] {{lang|grc|τηθίς}}, etc.<ref>Brian Schwimmer, [https://www.umanitoba.ca/faculties/arts/anthropology/tutor/kinterms/latin.html "Latin Kin Terms"], Universitas Manitobensis, 2003.</ref> |
||
{{NexInt}} |
{{NexInt}} |
Emendatio ex 21:53, 13 Maii 2019
Amita est patris cuiusdam soror et matertera est matris soror. Haec in aliquibus linguis uno nomine appellantur: Anglice aunt, Francogallice tante, Graece τηθίς, etc.[1]
Nexus interni
Notae
- ↑ Brian Schwimmer, "Latin Kin Terms", Universitas Manitobensis, 2003.