Quantum redactiones paginae "Usor:Gloria sah" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
No edit summary
m updated my userpage
 
Linea 1: Linea 1:
{{#babel:it|eml|fr-4|la-3|en-3|simple-3|spa-2|pt-2|oc-2|pms-2|lmo-2|fur-2|nap-2|vec-2|roa-tara-2|scn-2|sc-2|de-1}}
{{#babel:egl|eml|it|fr-4|la-3|en-2|simple-2|vec-2|lmo-2|nap-2|scn-1|spa-1|oc-1|roa-tara-1|pms-1|de-1}}
Tempo a disposizione sempre troppo poco, ma perchè quel poco non utilizzarlo in wiki-navigazione? --[[Usor:Gloria sah|Gloria sah]] ([[Disputatio Usoris:Gloria sah|disputatio]]) 13:03, 11 Martii 2013 (UTC)
'''You can always find me [[Image:Redirectltr.png|40px]] [https://eml.wikipedia.org/wiki/Utente:Gloria_sah here in eml.wikipedia]'''<br><br>Tempo a disposizione sempre troppo poco, ma perchè quel poco non utilizzarlo in wiki-navigazione e collaborazione? --[[User:Gloria sah|Gloria sah]] ([[User talk:Gloria sah|talk]]) 13:14, 11 March 2013 (UTC)<br><br><!-- with Transl-3 and Transl-4, etc., you need to use "ita", "fra", "eng". With babel and other language codes: "it", "fr", "en" --><br>''Some special letters needed in my translations (and other):''
À Â Ä Ā â ä ā Ć Ç ç ć Đ đ É È Ê Ë Ē ê ë ē Ǵ ǵ Í Ì Î Ï Ī í î ï ī Ĵ ĵ Ṁ ṁ Ṅ ṅ Ó Ò Ô Ö Ō ó ô ö ō Ś ś Ú Ù Û Ü Ū ú û ü ū Ṿ ṿ Ź Ž Ż ź ž ż Æ Ǣ æ ǣ Œ œ ə ß Ø ø [[Image:Symbol thumbs up.svg|float|20px]]<br><br><br>Devo ricordarmi di controllare spesso le [//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3ATranslate&taction=translate&group=agg-_High_priority_requests&language=it&limit=100&task=untranslated High-priority requests in italian], [//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3ATranslate&taction=translate&group=agg-_High_priority_requests&language=fr&limit=100&task=untranslated high-priority in French], [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=agg-_High_priority_requests&language=eml High-priority requests in Emilian e rumagnòl]...<br><br><br>'''Ricordarsi di:<br>'''aggiustare la traduzione dei collegamenti in fr, it, eml;<br>aggiustare gli accenti diacritici nelle traduzioni effettuate verso l'Emiliàn e l'Emiliàn-rumagnòl.<br><br><br>Niente male andare a tradurre su [[translatewiki:|translatewiki]].<br>

* [[ca:Usuari:Gloria sah]]

* [[cv:Хутшăнакан:Gloria sah]]

* [[de:Benutzer:Gloria sah]]
Le mie passioni principali sono: la grafica, non necessariamente esplicitata, ma anche solo valutata; le traduzioni verso l'Italiano o al limite verso il Francese o il Latino, tanta precisione quando si riesce..
* [[el:Χρήστης:Gloria sah]]
* [[eml:Utente:Gloria sah]]
* [[en:User:Gloria sah]]
* [[fr:Utilisateur:Gloria sah]]
* [[it:Utente:Gloria sah]]
* [[lmo:Utente:Gloria sah]]
* [[nap:Utente:Gloria sah]]
* [[oc:Utilizaire:Gloria sah]]
* [[roa-tara:User:Gloria sah]]
* [[ru:Участник:Gloria sah]]
* [[scn:Utenti:Gloria sah]]
* [[simple:User:Gloria sah]]
* [[vec:Utente:Gloria sah]]

Redactio novissime (die 11 Iulii 2015, hora 13:50) facta

Babel
eml-N Cl'utèint ché al pōl dêr 'na mân cun un livèl ed léngua mêdra in Emiliàn e rumagnól.
eml-N Cl'utèint ché al pōl dêr 'na mân cun un livèl ed léngua mêdra in Emiliàn e rumagnól.
it-N Questo utente può contribuire con un livello madrelingua in italiano.
fr-4 Cette utilisatrice dispose de connaissances proches de la langue maternelle en français.
la-3 Hic usor probe ac Latine conferre potest.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
simple-2 This user has intermediate knowledge of Simple English.
vec-2 Sta utensa cuà ła parla bastansa ben ła łéngua vèneta.
lmo-2 Quell utent chì el gh'ha una conoscenza intermedia del Lombard.
nap-2 St'utente tene nu livello 'e miezo 'e napulitano.
scn-1 St'utenti pò cuntribbuìri c'un liveddu nicu n sicilianu.
es-1 Esta usuaria tiene un conocimiento básico del español.
oc-1 Aqueste utilizaire dispausa de coneissenças de basa en occitan.
nap-x-tara-1 Quìste utende pô ajutà' cu 'na canoscènze tèrra-tèrre d'u tarandíne.
pms-1 St'utent-sì a l'ha na conossensa limità dël Piemontèis.
de-1 Diese Benutzerin beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
Usores lingua digesti

You can always find me here in eml.wikipedia

Tempo a disposizione sempre troppo poco, ma perchè quel poco non utilizzarlo in wiki-navigazione e collaborazione? --Gloria sah (talk) 13:14, 11 March 2013 (UTC)


Some special letters needed in my translations (and other): À Â Ä Ā â ä ā Ć Ç ç ć Đ đ É È Ê Ë Ē ê ë ē Ǵ ǵ Í Ì Î Ï Ī í î ï ī Ĵ ĵ Ṁ ṁ Ṅ ṅ Ó Ò Ô Ö Ō ó ô ö ō Ś ś Ú Ù Û Ü Ū ú û ü ū Ṿ ṿ Ź Ž Ż ź ž ż Æ Ǣ æ ǣ Œ œ ə ß Ø ø float


Devo ricordarmi di controllare spesso le High-priority requests in italian, high-priority in French, High-priority requests in Emilian e rumagnòl...


Ricordarsi di:
aggiustare la traduzione dei collegamenti in fr, it, eml;
aggiustare gli accenti diacritici nelle traduzioni effettuate verso l'Emiliàn e l'Emiliàn-rumagnòl.


Niente male andare a tradurre su translatewiki.