Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia
(Redirectum de Disputatio:Stephanopolis)

Hantescira[fontem recensere]

The U.S. state "New Hampshire" is consistently called "Nova Hantescira." However, http://comp.uark.edu/~mreynold/recint2.htm#H says "Hantonia." What gives? LionhardusCiampa 22:24, 27 Septembris 2007 (UTC)Reply[reply]

Stephanopolis[fontem recensere]

Is this an invented name? It seems a bit ridiculous for a small village. We shouldn't really invent place names anyway ... Andrew Dalby (disputatio) 01:11, 28 Septembris 2007 (UTC)Reply[reply]

I didn't explain why "ridiculous", but I meant because polis is the Greek word for "city". For a small village to call itself a city would be pompous.
This is an Anglo-Saxon name (in Domesday Book it was Stivetune). The -tune/-ton part means "farm or small enclosure". What the "stive/steven" part means I can't verify, but it is unlikely (I think) that it's the same as the forename "Stephen" because that is a Norman/French name. Well, many Normans and French held territories in England by the time of Domesday Book, but this particular village was still, at that time, held by a Saxon. Who wasn't called Stephen. Andrew Dalby (disputatio) 10:36, 28 Septembris 2007 (UTC)Reply[reply]
May I respectfully play the Devil's advocate? Though -polis indeed means city, what about Carlopoli of 1781 inhabitants? http://it.wikipedia.org/wiki/Carlopoli Even the municipality of Carlópolis in Brazil only has 14,000 residents. http://pt.wikipedia.org/wiki/Carl%C3%B3polis Regarding the Saxon etymology, are you saying, then, that similarly small towns as Charleston and Thomaston were not named for their respective kings? If they were, I'm sure said kings would have been more than happy with the -polis! Then again, I admit that "Thomasopolis" appears in no source. However you slice it, coming up with Latin names for non-Catholic areas is harder -- unless those areas were originally Roman. LionhardusCiampa 11:34, 28 Septembris 2007 (UTC)Reply[reply]
I'm talking about a place named by Anglo-Saxons 1000 years ago, a "small village" (en:wiki). I don't follow your argument about Saxon etymology: you seem to think there is (1) a "Charleston" named for an Anglo-Saxon king; and (2) a "Thomaston" named for an Anglo-Saxon king. I think not; in fact I can't find a king Thomas anywhere in the world, ever! What I said has nothing to do with the naming of places in the Americas, many centuries later.
But the main point, that I stick to, is that we shouldn't invent place names! Andrew Dalby (disputatio) 12:04, 28 Septembris 2007 (UTC)Reply[reply]