Disputatio:Augustinus Garcia Calvo
Well, assuming this articles stays, might I suggest that the Latin equivalent of Agustín is actually Augustus. --Iustinus 21:07, 6 Septembris 2007 (UTC)
- Isn't it Augustinus (Sanctus Augustinus)?--Xaverius 21:22, 6 Septembris 2007 (UTC)
- Oops, that's embarassing. Obviously I meant Augustinus because it was already at Augustus. Duh. --Iustinus 10:03, 8 Septembris 2007 (UTC)
- cristal clear now ;)--Xaverius 10:05, 8 Septembris 2007 (UTC)
- Oops, that's embarassing. Obviously I meant Augustinus because it was already at Augustus. Duh. --Iustinus 10:03, 8 Septembris 2007 (UTC)
Haec pagina movenda est[fontem recensere]
Haec pagina movenda est ad Augustinus Garcia Calvo, porque Agustín es un nombre cristiano, parce que Agustín, c'est un prénom chrétien (Sanctus Augustinus), en espagnol San Agustín.