Disputatio:Maria Theresia (imperatrix)

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

I've fixed typos such as debeuit but what's wrong with ab, Austria, duam and sororem? Amsal 21:17, 9 Iulii 2010 (UTC)[reply]

I can't answer for UV, but duam isn't a Latin word. Could you furnish some attestations (fontes saeculi duodevicensimi) for the construction seen in X ab Y? As the history implies, M.T. wasn't '(away) from' (ab) Austria: she was in & of it. IacobusAmor 23:43, 9 Iulii 2010 (UTC)[reply]
Maria Theresia ab Austria - these books actually refer to Maria Theresia ab Austria (regina Franciae) but the name is the same. However, Maria Theresia Austriaca does seem to be much more common. I was influenced by the title Margarita ab Austria. Duam was my mistake -for some reason, I invented a singular form. Silly me :) Amsal 10:41, 10 Iulii 2010 (UTC)[reply]