Quantum redactiones paginae "Symphonia nona Ludovici van Beethoven" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
Creavit paginam scribendo '{{latinitas|-4}} '''IX.a Symphonia''' a Ludovicus van Beethoven circa anno 1824 scripta pro choros et orchestra qui habet uno ''piccolo'', duo ''flauti'', ''obo…'
(eadem)

Emendatio ex 22:42, 9 Iunii 2009

-4 (corrigenda) Latinitas huius paginae corrigenda est. Si potes, corrige vel rescribe. Vide {{latinitas}}.

IX.a Symphonia a Ludovicus van Beethoven circa anno 1824 scripta pro choros et orchestra qui habet uno piccolo, duo flauti, oboi, duo clarinetti, duo fagotti, uno contrafagotto, quattuor bucinae, duo tromba, tre tromboni, tympanum, gran cassa, triangolo, piatti, et instrumenta cum arcu, cum basso continuo, habet quattuor motus:

  1. Allegro ma non troppo, un poco maestoso
  2. Scherzo: Molto vivace
  3. Adagio molto e cantabile - Andante moderato
  4. Finale: Presto - Allegro assai

Melodia e eius nona et ultimus motus a Consilio Europae ut hymnum Unionis Europaeae ("Hymnus Europae") delecta est.

Parolae scripta per Beethoven, non Schiller

Versione originale Tedesca [1]
Testo tradotto in latina
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,
und freudenvollere.
Freude! Freude!
O amicum, ...
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küße gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muss er wohnen.


Notae

Haec stipula ad musicam spectat. Amplifica, si potes!