Quantum redactiones paginae "La Bamba" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
m carminem canserunt--->carmen cecinerunt. &c.
Linea 2: Linea 2:


==Carminis origo et auctus==
==Carminis origo et auctus==
Carminis musica fortasse abhinc annos trecenti in [[Mexicum|Mexico]] orta est. A [[flamenco]] [[Hispania|Hispanico]] et [[rhythmus|rhythmis]] Afro-Mexicanis recentius impulsum, carmen [[violinus|violino]], [[harana|haranis]], [[chitarra]], et [[harpa]] nunc utitur, et in [[vox falsa|voce falsa]] saepissime canitur.<!--
Carminis musica fortasse abhinc annos trecenti in [[Mexicum|Mexico]] orta est. A [[flamenco]] [[Hispania|Hispanico]] et [[rhythmus|rhythmis]] Afro-Mexicanis recentius impulsum, carmen [[violinus|violino]], [[harana|haranis]], [[cithara]], et [[harpa]] nunc utitur, et in [[vox falsa|voce falsa]] saepissime canitur.<!--


ex en: Lyrics to the song greatly vary, as performers often improvise verses while performing. However, versions (such as those by musical groups [[Mariachi Vargas de Tecalitlan]] and [[Los Pregoneros del Puerto]]) have survived due to the artists' popularity and have become the "definitive" versions. The traditional aspect of "La Bamba" lies in the tune itself, which remains the same through all versions. The name of the dance, which has no direct English translation, is presumably connected with the Spanish verb ''bambolear'', meaning "to shake", or perhaps "to stomp". A dissenting view holds that the dance originated in or near one of the towns named [[Bamba]] in [[Angola]] or the [[DR Congo]].
ex en: Lyrics to the song greatly vary, as performers often improvise verses while performing. However, versions (such as those by musical groups [[Mariachi Vargas de Tecalitlan]] and [[Los Pregoneros del Puerto]]) have survived due to the artists' popularity and have become the "definitive" versions. The traditional aspect of "La Bamba" lies in the tune itself, which remains the same through all versions. The name of the dance, which has no direct English translation, is presumably connected with the Spanish verb ''bambolear'', meaning "to shake", or perhaps "to stomp". A dissenting view holds that the dance originated in or near one of the towns named [[Bamba]] in [[Angola]] or the [[DR Congo]].

Emendatio ex 11:56, 30 Martii 2008

"La Bamba" est carmen plebeium de Veracruce in Mexico, unum ex notissimis carminibus Mexicanis. Inter populos Mexicanos in CFA, carmen favorem diu accepit, et anno 1940 in radio Americano interdum cantum est. Anno 1958, Ritchie Valens, cantor Mexicanoamericanus, carmen conversum rockicum disco mandavit. Mense Februario proximi anni, is, Buddy Holly, et Big Bopper musicis in fragore aeroplanica perierunt. Anno 1987, grex Los Lobos carmen cecinit in La Bamba, pellicula de Valens vita, et suum discum eiusdem carminis factum est solum discum in lingua Hispanica quod summam musicae popularis cartam in CFA attigit.

Carminis origo et auctus

Carminis musica fortasse abhinc annos trecenti in Mexico orta est. A flamenco Hispanico et rhythmis Afro-Mexicanis recentius impulsum, carmen violino, haranis, cithara, et harpa nunc utitur, et in voce falsa saepissime canitur.

Nexus

Fons

  • Hermes Rafael. 1982. Origen e Historia del Mariachi. Mexici: Katún.