Quantum redactiones paginae "Disputatio:Circumdarium" differant
Content deleted Content added
Lemma |
No edit summary |
||
Linea 15: | Linea 15: | ||
:::Alibi interdum verbo ''circulus'' usi sumus. Fortasse etiam hic? Significationem ad pedem litterarum fere eandem habet atque ''arrotundimentum''. [[Usor:Andrew Dalby|Andrew Dalby]] ([[Disputatio Usoris:Andrew Dalby|disputatio]]) 08:48, 29 Iunii 2013 (UTC) |
:::Alibi interdum verbo ''circulus'' usi sumus. Fortasse etiam hic? Significationem ad pedem litterarum fere eandem habet atque ''arrotundimentum''. [[Usor:Andrew Dalby|Andrew Dalby]] ([[Disputatio Usoris:Andrew Dalby|disputatio]]) 08:48, 29 Iunii 2013 (UTC) |
||
::::Propono paginam ad "circumdarium" movere, quia fons Vicipaediae non obnoxius exstat. Lemmati ''arrotundimentum'' talem fontem non reperio. [[Usor:Sigur|Sigur]] ([[Disputatio Usoris:Sigur|disputatio]]) 13:16, 12 Ianuarii 2020 (UTC) |
::::Propono paginam ad "circumdarium" movere, quia fons Vicipaediae non obnoxius exstat. Lemmati ''arrotundimentum'' talem fontem non reperio. [[Usor:Sigur|Sigur]] ([[Disputatio Usoris:Sigur|disputatio]]) 13:16, 12 Ianuarii 2020 (UTC) |
||
::"Arrondissement", idem mihi videtur esse quam id quod Theotisci "Kreise" vocitant, latinè CIRCULUS (rond = cercle = circulus). Carolul Magnus divisit imperium in "circulos" quod moderni in "Kreise" et "arrondissement" transtulere. |
Emendatio ex 23:09, 13 Ianuarii 2020
Nonne praestat Francogallicum arrondissement reddere verbo regio (sc. urbana), quo fere idem signando Antiqui usi sunt idque ab universis latine loquentibus facile intellegi potest, quam imitari? --Petrus Iustinus (disputatio) 15:42, 22 Iunii 2013 (UTC)
- Vide disputationem priorem. Credo arrotundimentum Vicipaedianum calcum (mutatio-translatio? ecce alia quaestio...) arrondissement esse; alios fontes eius non invenio. Consideremus Ebersheim:
- Région : Alsace :: Regio : Elisatia
- Départment : Bas-Rhin :: Praefectura : Rhenus Inferior
- Arrondissement : Sélestat-Erstein :: Arrotundimentum? : Arrotundimentum Selestadium-Erstein?
- Canton : Sélestat :: Pagus? : Pagus Selestadium?
- Intercommunalité : C.C. de Sélestat :: Communitas communium? : Communitas communium Sélestat?
- Scilicet, etiam sunt arrondissements urbani Lutetiae et aliarum magnarum urbium. Mea sententia, optiones sunt:
- arrotundimentum: verbum fictum sed significatione planum
- regio: iam in usu, région française significans, sed forsitan "regio urbana Lutetiae"
- districtus: vocabulum simile mediaevale
- pagus, ager, terra...?
- Lesgles (disputatio) 05:35, 29 Iunii 2013 (UTC)
- Pagus difficile est (dico ego) quia verbum Francogallicum cognatum "pays" aliis significationibus variis, tam administrativis quam vernacularibus, adhibetur.
- Alibi interdum verbo circulus usi sumus. Fortasse etiam hic? Significationem ad pedem litterarum fere eandem habet atque arrotundimentum. Andrew Dalby (disputatio) 08:48, 29 Iunii 2013 (UTC)
- Propono paginam ad "circumdarium" movere, quia fons Vicipaediae non obnoxius exstat. Lemmati arrotundimentum talem fontem non reperio. Sigur (disputatio) 13:16, 12 Ianuarii 2020 (UTC)
- "Arrondissement", idem mihi videtur esse quam id quod Theotisci "Kreise" vocitant, latinè CIRCULUS (rond = cercle = circulus). Carolul Magnus divisit imperium in "circulos" quod moderni in "Kreise" et "arrondissement" transtulere.