Quantum redactiones paginae "Lingua Batava" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
+exemplar (Pater noster)
Afrikaans; status publicus
Linea 11: Linea 11:
&nbsp;&nbsp;[[Linguae Germanicae Occidentales]]<br />
&nbsp;&nbsp;[[Linguae Germanicae Occidentales]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Lingua Batava'''
&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Lingua Batava'''
|nationes=[[Nederlandia]], [[Belgia]], [[Surinamia]], [[Aruba]], [[Antillae Nederlandiae|Antilliis Nederlandiis]], [[Gallia]], [[Germania]], [[Africa Australis]], [[Indonesia]]
|nationes=[[Nederlandia]], [[Belgia]], [[Surinamia]], [[Aruba]], [[Antillae Nederlandiae|Antilliis Nederlandiis]]
|procuratio=[[:nl:Nederlandse Taalunie]]
|procuratio=[[:nl:Nederlandse Taalunie]]
|pronunciation=neːdərlɑnts
|pronunciation=neːdərlɑnts
Linea 18: Linea 18:
|iso1=nl|iso2=dut|iso3=nld}}
|iso1=nl|iso2=dut|iso3=nld}}


'''Lingua Batavica''' seu '''Nederlandica'''<ref>[http://wwwcs.uni-paderborn.de/extern/fb/2/Kyb.Paed/TKKK/EUR/EUROMAP/Stform/sf_belg.htm ''Belgio'' apud wwwcs.uni-paderborn.de]; [http://www.emmausinstituut.eu/9-18/latijn-in-eu.htm ''..:: Emmausinstituut Aalter :: Latijn in EU? ::..'' apud www.emmausinstituut.eu]</ref> vel '''Nederlandiae''' <ref>[http://taalunieversum.org/taal/nederlands/ De Nederlandse Taalunie]</ref> sive '''Flandrica'''<ref>{{Mithridates}} f. 27r-44v. Vide et [[Lingua Flandrica]]</ref> vel '''Belgica et Hollandica'''<ref>Sic {{Kircher}} pp. 212-215; "Belgica" etiam apud ''Standaard Woordenboek Nederlands-Latijn'' (Standaard Uitgeverij, 1999)</ref> seu '''Germano-Batavica'''<ref>{{Kircher}} pp. 212-215</ref> sive '''Germanica inferior'''<ref>[http://books.google.be/books?id=qcY-AAAAcAAJ&pg=PA104&lpg=PA104&dq=%22lingua+germanica+inferiore%22&source=bl&ots=vZ7aSp7t5J&sig=7Ms_yHslmr4vYjbQh3UMd0RUeyQ&hl=en&ei=gBw4TPCnMY7w0wTzy-HxAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBQQ6AEwAA#v=onepage&q=%22lingua%20germanica%20inferiore%22&f=false Pietro Zani, ''Materiali per servire alla storia dell'origine e de'progressi dell'incisione...'', p. 104]</ref> lingua ex [[linguae Indoeuropaeae|linguis Indoeuropaeis]] est et sub familia Germanica subsummata, familia quae una cum [[lingua Anglica]], [[Lingua Anglica Antiqua|lingua Anglica antiqua]], [[lingua Saxonica]], [[lingua Saxonica antiqua]], [[lingua Frisica]], [[lingua Theodisca]], [[lingua Alemannica]], [[lingua Franconica]] et [[lingua Jiddisch]] [[Germanicum occidentale]] formatur. Lingua inter Germanicas occidentales numerata et materna fere omnium [[Nederlandia|Bataviae]], [[Belgica|Belgicae]] et [[Surinamia|Surinamiae]] civium quae tres civitates in Congregatione Linguae Batavicae partem habentes per illam congregationem linguae leges ferunt. Hodie in [[Unio Europaea|Europaea Unione]] plus minusve 23 milliones cives Batavicam e sinu nutricis primam linguam acceperunt cum alii vero 5 milliones Batavice loquentes aliam linguam a parentibus acceperunt. Praeterea lingua Batavica officialis est in Antillarum Minorum insulis [[Aruba]], [[Insula Curacensis|Curacense]] Sancto Martinoque. Quidam autem loquentes incolunt [[Francogallia]]m, [[Germania]]m et [[Indonesia]]m et 500.000 homines Batavicae linguae scientia in [[Civitates Foederatae Americae|Civitatibus Foederatis]], [[Canada]] et [[Australia]] praediti sunt. Peregrinationes ex Africa Australe Namibiaque quae olim Batavae-Promontenses dicebantur nunc una [[Lingua Africana]] vocantur, quae fere a Bataviceloquentibus intelligi potest.
'''Lingua Batavica''' seu '''Nederlandica'''<ref>[http://wwwcs.uni-paderborn.de/extern/fb/2/Kyb.Paed/TKKK/EUR/EUROMAP/Stform/sf_belg.htm ''Belgio'' apud wwwcs.uni-paderborn.de]; [http://www.emmausinstituut.eu/9-18/latijn-in-eu.htm ''..:: Emmausinstituut Aalter :: Latijn in EU? ::..'' apud www.emmausinstituut.eu]</ref> vel '''Nederlandiae''' <ref>[http://taalunieversum.org/taal/nederlands/ De Nederlandse Taalunie]</ref> sive '''Flandrica'''<ref>{{Mithridates}} f. 27r-44v. Vide et [[Lingua Flandrica]]</ref> vel '''Belgica et Hollandica'''<ref>Sic {{Kircher}} pp. 212-215; "Belgica" etiam apud ''Standaard Woordenboek Nederlands-Latijn'' (Standaard Uitgeverij, 1999)</ref> seu '''Germano-Batavica'''<ref>{{Kircher}} pp. 212-215</ref> sive '''Germanica inferior'''<ref>[http://books.google.be/books?id=qcY-AAAAcAAJ&pg=PA104&lpg=PA104&dq=%22lingua+germanica+inferiore%22&source=bl&ots=vZ7aSp7t5J&sig=7Ms_yHslmr4vYjbQh3UMd0RUeyQ&hl=en&ei=gBw4TPCnMY7w0wTzy-HxAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBQQ6AEwAA#v=onepage&q=%22lingua%20germanica%20inferiore%22&f=false Pietro Zani, ''Materiali per servire alla storia dell'origine e de'progressi dell'incisione...'', p. 104]</ref> lingua ex [[linguae Indoeuropaeae|linguis Indoeuropaeis]] est et sub familia Germanica subsummata, familia quae una cum [[lingua Anglica]], [[Lingua Anglica Antiqua|lingua Anglica antiqua]], [[lingua Saxonica]], [[lingua Saxonica antiqua]], [[lingua Frisica]], [[lingua Theodisca]], [[lingua Alemannica]], [[lingua Franconica]] et [[lingua Jiddisch]] [[Germanicum occidentale]] formatur. Lingua inter Germanicas occidentales numerata et materna fere omnium [[Nederlandia|Bataviae]], [[Belgica|Belgicae]] et [[Surinamia|Surinamiae]] civium quae tres civitates in Congregatione Linguae Batavicae partem habentes per illam congregationem linguae leges ferunt. Hodie in [[Unio Europaea|Europaea Unione]] plus minusve 23 milliones cives Batavicam e sinu nutricis primam linguam acceperunt cum alii vero 5 milliones Batavice loquentes aliam linguam a parentibus acceperunt. Praeterea lingua Batavica officialis est in Antillarum Minorum insulis [[Aruba]], [[Insula Curacensis|Curacense]] Sancto Martinoque. Quidam autem loquentes incolunt [[Francogallia]]m, [[Germania]]m et [[Indonesia]]m et 500.000 homines Batavicae linguae scientia in [[Civitates Foederatae Americae|Civitatibus Foederatis]], [[Canada]] et [[Australia]] praediti sunt. Peregrinationes ex Africa Australe Namibiaque quae olim Batavae Capitenses dicebantur nunc una ''[[Lingua Batava Capitensis|Afrikaans]]'' (i.e. ''lingua Africana'') vocantur, quae fere a Bataviceloquentibus intelligi potest.


==Exemplar: [[Pater noster]]==
==Exemplar: [[Pater noster]]==

Emendatio ex 23:40, 21 Februarii 2019

Lingua Batava
Nederlands
IPA: [ neːdərlɑnts ]
Taxinomia:
Locutores: 23 000 000 - 27 000 000
Sigla: 1 nl, 2 dut, 3 nld
Status publicus
Officialis Nederlandia, Belgia, Surinamia, Aruba, Antilliis Nederlandiis
Privata permultae civitates
Litterae:
Scriptura: Latina
Procuratio: nl:Nederlandse Taalunie
Familiae linguisticae coloribus Vicipaediae pictae
Familiae linguisticae coloribus Vicipaediae pictae

Familiae linguisticae coloribus Vicipaedicis pictae

Lingua Batavica seu Nederlandica[1] vel Nederlandiae [2] sive Flandrica[3] vel Belgica et Hollandica[4] seu Germano-Batavica[5] sive Germanica inferior[6] lingua ex linguis Indoeuropaeis est et sub familia Germanica subsummata, familia quae una cum lingua Anglica, lingua Anglica antiqua, lingua Saxonica, lingua Saxonica antiqua, lingua Frisica, lingua Theodisca, lingua Alemannica, lingua Franconica et lingua Jiddisch Germanicum occidentale formatur. Lingua inter Germanicas occidentales numerata et materna fere omnium Bataviae, Belgicae et Surinamiae civium quae tres civitates in Congregatione Linguae Batavicae partem habentes per illam congregationem linguae leges ferunt. Hodie in Europaea Unione plus minusve 23 milliones cives Batavicam e sinu nutricis primam linguam acceperunt cum alii vero 5 milliones Batavice loquentes aliam linguam a parentibus acceperunt. Praeterea lingua Batavica officialis est in Antillarum Minorum insulis Aruba, Curacense Sancto Martinoque. Quidam autem loquentes incolunt Francogalliam, Germaniam et Indonesiam et 500.000 homines Batavicae linguae scientia in Civitatibus Foederatis, Canada et Australia praediti sunt. Peregrinationes ex Africa Australe Namibiaque quae olim Batavae Capitenses dicebantur nunc una Afrikaans (i.e. lingua Africana) vocantur, quae fere a Bataviceloquentibus intelligi potest.

Exemplar: Pater noster

Batavice

Onze Vader, die in de Hemel zijt,

Uw Naam worde geheiligd,

Uw Rijk kome,

Uw Wil geschiede,

op aarde zoals in de Hemel.

Geef ons heden ons dagelijks brood

en vergeef ons onze schulden,

zoals ook wij vergeven aan onze schuldenaren

en breng ons niet in beproeving

maar verlos ons van het kwade.

Amen.

Latine

Pater noster, qui es in caelis,

sanctificetur nomen tuum.

Adveniat regnum tuum.

Fiat voluntas tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie,

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos induxeris in tentationem,

sed libera nos a malo.

Amen.

Notae

Nexus externus