Quantum redactiones paginae "Encyclopédie" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
m &ad finem enc'ae ->
m Usor Latinitatis callidior interpretationem meam inspiciat, gratias.
Linea 7: Linea 7:


Interpretatio:
Interpretatio:
{{tiro}}
:Profecto encylopaediae quaedam ad haec spectat, ut scientia in orbe terrarum dispersa colligatur, systema scientiarum universale harum exponatur hominibus, cum quibus vivimus, postremo ea post nos hominibus venientes traducamus, ut saeculorum labores priorum non immerito posteriorum essent; adeo nepotes nostros non solum eruditiores, sed simul virtuosiores ac fortunatiores essent, et nos non mortui simus sine de gente humana bene mereremus.<ref>Fons: L'Encyclopédie, liber V, 1751, pag. 635.</ref>
:Profecto encylopaediae quaedam ad haec spectat, ut scientia in orbe terrarum dispersa colligatur, systema scientiarum universale harum exponatur hominibus, cum quibus vivimus, postremo ea post nos hominibus venientes traducamus, ut saeculorum labores priorum non immerito posteriorum essent; adeo nepotes nostros non solum eruditiores, sed simul virtuosiores ac fortunatiores essent, et nos non mortui simus sine de gente humana bene mereremus.<ref>Fons: L'Encyclopédie, liber V, 1751, pag. 635.</ref>



Emendatio ex 13:50, 3 Ianuarii 2018

Prima pagina operis encylopaediae Diderot.

Sub titulo Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers editi sunt annis 1751-1772 a Dionysio Diderot et Johanne le Rond d'Alembert de rebus universis libri 17, quibus addendi sunt 11 libri incisionum. Opus hoc praeclarissimum est, non solum apud Francogallos in aevo Illuminationis, quia prima moderni aevi encyclopaedia putatur.

Consilium de encyclopaedia

Consilium de encyclopaediae editoris erat totam humanitatis scientiam colligere et facilis accessus divulgare. D. Diderot in partem 'Encyclopédie ascripsit:

En effet, le but d’une Encyclopédie est de rassembler les connoissances éparses sur la surface de la terre ; d’en exposer le système général aux hommes avec qui nous vivons, & de le transmettre aux hommes qui viendront après nous ; afin que les travaux des siecles passés n’aient pas été des travaux inutiles pour les siecles qui succéderont ; que nos neveux, devenant plus instruits, deviennent en même tems plus vertueux & plus heureux, & que nous ne mourions pas sans avoir bien mérité du genre humain.

Interpretatio:

Haec pagina scripta est a tirone, qui nondum Latinitate callidissima utitur.
Usor Latinitatis callidior textum inspiciat, errores corrigat resque auctori explicet.

Profecto encylopaediae quaedam ad haec spectat, ut scientia in orbe terrarum dispersa colligatur, systema scientiarum universale harum exponatur hominibus, cum quibus vivimus, postremo ea post nos hominibus venientes traducamus, ut saeculorum labores priorum non immerito posteriorum essent; adeo nepotes nostros non solum eruditiores, sed simul virtuosiores ac fortunatiores essent, et nos non mortui simus sine de gente humana bene mereremus.[1]

Nexus externi

  1. Fons: L'Encyclopédie, liber V, 1751, pag. 635.