Quantum redactiones paginae "Lingua Francogallica Ludoviciana colonica" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
447.97
 
EmausBot (disputatio | conlationes)
m Bot 1 nexus intervici removet, quod nunc apud Vicidata cum tessera d:Q5148321 sunt
Linea 42: Linea 42:
[[Categoria:Linguae Civitatum Foederatarum]]
[[Categoria:Linguae Civitatum Foederatarum]]
[[Categoria:Ludoviciana]]
[[Categoria:Ludoviciana]]

[[en:Colonial French]]

Emendatio ex 02:17, 1 Augusti 2017

Omnes Francogallicae varietates in Ludoviciana: in paroeciis flavis pictis, 4–10%, aurantiis 10–15%, rubris 15–20%, aquilis 20–30% hominum Francogallice vel Francogallice Ludoviciane domi loqui solent.
Insigne mercatorum Novae Franciae.
"Bienvenue en Louisiane": viarium salutationis praeconium in Ludoviciana.
Vicus Choctaw prope Chefuncte. Tabula Francisci Bernard, 1869. Museum Peabodiense Universitatis Harvardianae. Ethnos Choctaw Francicam Ludovicianam–Patois Choctaw (in historia linguam Francicam Creolam appellatam) magnopere movit.

Lingua Francogallica Ludoviciana colonica, aliquando lingua Francogallica colonica tantum appellata, est varietas linguae Francogallicae Ludovicianae. Cum dialectis Francogallica Acadiana et Creola Ludoviciana consociatur, lingua creola cognata. Olim sermo publicus late in usu in regione quae nunc est Ludoviciana, civitate Civitatum Foederatarum, in Francogallicam Acadianam iamdudum confusa est.[1][2]

Francogallica colonica commode describitur varietas linguae Francogallicae qua indigenae Ludovicianae Francicae Inferioris ante adventum Acadianorum post Magnam Eversionem medii saeculi duodevicensimi uti solebant, e qua denique dialectos Acadiana orta est. Dialectos auctoritatis iam a Creolis Acadianisque adhibita saepe a Francica colonica derivata esse dicitur, sed nonnulli linguistae hodierni has linguas distinguunt, hanc Francogallicam Societatis Plantationum[3] appellantes.[2][4]

Nexus interni

Notae

  1. "What is Cajun French?". Department of French Studies, Louisiana State University .
  2. 2.0 2.1 "Cane River Valley French – Languages and Labels," Universitas Tulane.
  3. Anglice Plantation Society French.
  4. Picone, Michael. "The Rise and Fall of Plantation Society French" (abstract), presented at the Creole Studies Conference: Creole Legacies, New Orleans, October 23–25, 2003.

Bibliographia

  • Bossu, Jean-Bernard. 1768. Travels To That Part of America Formerly Called Louisiana.
  • Brasseaux, Carl A. 2005. French, Cajun, Creole, Houma: A Primer of Francophone Louisiana. Louisiana State University Press. ISBN 978-0807130360.
  • Claiborne, J. F. H. 1880. Mississippi: the Province, the Territory and the State, with Biographical Notices of Eminent Citizens.
  • Ekberg, Carl J. 2007. Stealing Indian Women: Native Slavery In The Illinois Country. University of Illinois Press.
  • Klinger, Thomas A. 2003. If I Could Turn My Tongue Like That: The Creole Language of Pointe Coupee Parish. Louisiana. ISBN 0807127795.
  • LaFleur, John II. 2012. Louisiana's French Creole Culinary & Linguistic Traditions: Facts vs. Fiction Before and Since Cajunization.
  • LaFleur, John II. 2014. Louisiana's Creole French People: Our Language, Food & Culture: 500 Years Of Culture. Editio Kindle #429–430.
  • Laussat, Pierre-Clement de. 1803, 1804, 1978. Memoirs of My Life. Conv. Sister Agnes-Josephine Pastwa, O.S.F.
  • Read, William A. 2008. Louisiana Place Names of Indian Origin: A Collection of Words. Ed. cum praefatione George M. Riser. University of Alabama Press.

Opera generalia

  • Clark, Emily. 2013. The Strange History of the American Quadroon: Free Women of Color in the Revolutionary Atlantic World. The University of North Carolina Press.
  • Dominguez, Virginia. 1986. White by Definition: Social Classification in Creole Louisiana. Rutgers University Press.
  • Gehman, Mary. 2009. The Free People of Color of New Orleans: An Introduction. Margaret Media.
  • Hirsch, Arnold R. 1992. Creole New Orleans: Race and Americanization. Louisiana State University Press.
  • Jolivette, Andrew. 2007. Louisiana Creoles: Cultural Recovery and Mixed-Race Native American Identity. Lexington Books.
  • Kein, Sybil. 2009. Creole: The History and Legacy of Louisiana's Free People of Color. Louisiana State University Press. Kindle Edition. ISBN 0807126012.
  • LaFleur, Amanda. Tonnerre mes chiens! A glossary of Louisiana French figures of speech. Renouveau Publishing. ISBN 0967083893.
  • Landry, Rodrigue, Réal Allard, et Jacques Henry. 1996. French in South Louisiana: towards language loss. Journal of Multilingual and Multicultural Development 17(6): 442–468.
  • Malveaux, Vivian. 2009. Living Creole and Speaking It Fluently. AuthorHouse.
  • Mills, Elizabeth Shown. 2006. Isle of Canes. Ancestry.com. ISBN 978-1593313067.
  • Rottet, Kevin J. Language Shift in the Coastal Marshes of Louisiana. Peter Lang Publishing. ISBN 0820449806.
  • Valdman, Albert, et al., eds. 2010. Dictionary of Louisiana French as Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities. Iacksoniae: University Press of Mississippi. ISBN 9781604734034.