Quantum redactiones paginae "Disputatio:Gulielmus Joel" differant

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Linea 6: Linea 6:
:One reason why it's normal in medieval-to-modern Latin to convert people's forenames to the Latin equivalent is that you can then decline the forename: hence I put "Timothei", ''student ''of'' Timothy Ford''. Declining the surname "Fordi" is very rarely done in published Latin.
:One reason why it's normal in medieval-to-modern Latin to convert people's forenames to the Latin equivalent is that you can then decline the forename: hence I put "Timothei", ''student ''of'' Timothy Ford''. Declining the surname "Fordi" is very rarely done in published Latin.
:But we can't convert "Morton". In a case like that, the usual work-round is to add a descriptor: hence I added "clavilistae", giving ''student of the pianist Morton Estrin''. So then, to balance the sentence, I'd like to know what kind of musician Timothy Ford is or was, and I don't find him on Wikipedia. This is the kind of tiny problem you get into when rewriting someone else's work! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:38, 17 Martii 2015 (UTC)
:But we can't convert "Morton". In a case like that, the usual work-round is to add a descriptor: hence I added "clavilistae", giving ''student of the pianist Morton Estrin''. So then, to balance the sentence, I'd like to know what kind of musician Timothy Ford is or was, and I don't find him on Wikipedia. This is the kind of tiny problem you get into when rewriting someone else's work! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:38, 17 Martii 2015 (UTC)
::Yeah, I figured that's how you do it (wasn't sure how to mix Ford and Estrin consistently). Anyway, I have no idea what Ford ever did, I just got this info from the English wikipedia. Truth or not? You decide. [[Specialis:Conlationes/108.21.242.46|108.21.242.46]] 21:38, 17 Martii 2015 (UTC)
::Yeah, I figured that's how you do it (wasn't sure how to mix Ford and Estrin consistently). Anyway, I have no idea what Ford ever did, I just got this info from the English wikipedia. Truth or not? You decide. [[Usor:Editosaurus|Editosaurus]] ([[Disputatio Usoris:Editosaurus|disputatio]]) 21:38, 17 Martii 2015 (UTC)

Emendatio ex 21:38, 17 Martii 2015

Can anybody at some point add a reference to Billy Joel having grown up in Hicksville? I don't know how to indicate this in Latin.

OK, done. In case you're puzzled, "educatus" in Latin means "brought up". Andrew Dalby 09:50, 16 Martii 2015 (UTC)[reply]

Just wanted to note that there seems to be no source (here or on English Wikipedia) about Joel being a student of Timothy Ford. Morton Estrin does have a source backing him. If no source is found, feel free to reduce Joel's noted teachers to just Estrin.Editosaurus (disputatio) 01:27, 17 Martii 2015 (UTC)[reply]

Well, someone else can do that if they don't believe it :)
One reason why it's normal in medieval-to-modern Latin to convert people's forenames to the Latin equivalent is that you can then decline the forename: hence I put "Timothei", student of Timothy Ford. Declining the surname "Fordi" is very rarely done in published Latin.
But we can't convert "Morton". In a case like that, the usual work-round is to add a descriptor: hence I added "clavilistae", giving student of the pianist Morton Estrin. So then, to balance the sentence, I'd like to know what kind of musician Timothy Ford is or was, and I don't find him on Wikipedia. This is the kind of tiny problem you get into when rewriting someone else's work! Andrew Dalby 09:38, 17 Martii 2015 (UTC)[reply]
Yeah, I figured that's how you do it (wasn't sure how to mix Ford and Estrin consistently). Anyway, I have no idea what Ford ever did, I just got this info from the English wikipedia. Truth or not? You decide. Editosaurus (disputatio) 21:38, 17 Martii 2015 (UTC)[reply]