Quantum redactiones paginae "Septuaginta" differant

E Vicipaedia
Content deleted Content added
m nova formula illarum 10,000 paginarum
m utitur a academicis→academici utuntur &c.
Linea 1: Linea 1:
[[Fasciculus:Codex Vaticanus B, 2Thess. 3,11-18, Hebr. 1,1-2,2.jpg|thumb|275px|right|Septuaginta: ''[[Codex Vaticanus]]'']]
[[Fasciculus:Codex Vaticanus B, 2Thess. 3,11-18, Hebr. 1,1-2,2.jpg|thumb|300px|Septuaginta: [[Codex Vaticanus]].]]
Versio [[Vetus Testamentum|Veteris Testamenti]] ex Hebraica in Graecam translata '''Septuaginta''' appellatur a septuaginta duo viris doctis qui dicuntur eam scripsisse. Saeculo III a.C.n. rex [[Ptolemaeus II Philadelphus]] dicitur quaesisse a scribis [[Iudaei|Iudaicis]] translationem eorum librorum sacrorum ut in [[Bibliotheca Alexandrina|Bibliothecam Alexandrinam]] concluderentur. Scribae dicuntur versiones identicales scripsisse in septuaginta duo diebus in conclavibus diversis diductae.
Versio [[Vetus Testamentum|Veteris Testamenti]] ex [[lingua Hebraica|Hebriaca]] in [[Graece|Graecam]] conversa '''Septuaginta''' appellatur, a septuaginta duo [[educatio|viris doctis]] qui dicuntur eam scripsisse. [[Saeculum 3 a.C.n.|Saeculo tertio a.C.n.]], [[rex]] [[Ptolemaeus II Philadelphus]] dicitur quaesisse a scribis [[Iudaei|Iudaicis]] conversionem eorum [[liber sacer|librorum sacrorum]] ut in [[Bibliotheca Alexandrina|Bibliothecam Alexandrinam]] concluderentur. Scribae dicuntur versiones easdem scripsisse in septuaginta duo diebus in conclavibus diversis diductae.


Translatio septuagintae origo est veteris testamenti pro translationibus [[Vetus Latina|Veteris Latinae]], et fons, cum Biblia Hebraica, pro [[Biblia Vulgata]]. Ipsa autem translatione Sanctus Hieronymus Biblia Hebraica maxime consulebat, alia autem metaphrastae pro translationibus Latinis veterioribis Biblia Hebraica non crediderunt.
Origo conversio septuagintae est [[Vetus Testamentum|Veteris Testamenti]] pro translationibus [[Vetus Latina|Veteris Latinae]], et fons, cum [[Biblia Hebraica]], [[Biblia Vulgata|Bibliorum Vulgatorum]]. Ipsa autem translatione [[Hieronymus|Sanctus Hieronymus]] Biblia Hebraica maxime consulebat, alia autem metaphrastae pro translationibus Latinis veterioribis Biblia Hebraica non crediderunt.


Canonem habet ampliorem veteris testamenti, cum libris Machabeorum, et alii qui a [[Textus Masoreticus|Texto Masoretico]] excluduntur. Biblia fuerunt pro communitatibus christianis antiquissimis, et versio haec citatur apud [[Novum Testamentum]] Graecum. Adhuc utitur a academicis, cum textus repraesentat Bibliorum forsitan DCC annis antiquior Textui Masoretico.
[[Canon]]em habet ampliorem veteris testamenti, cum [[liber|libris]] [[Liber I Maccabaeorum|I Maccabaeorum]] et [[Liber II Maccabaeorum|II Maccabaeorum]], et alii qui a [[Textus Masoreticus|Texto Masoretico]] excluduntur. Biblia fuerunt pro communitatibus [[Christianitas|Christianis]] primis, et versio haec citatur apud [[Novum Testamentum]] Graecum. Hac [[academia|academici]] adhuc utuntur, cum textus Bibliorum forsitan 700 annis textui Masoretico antiquior repraesentat.


== Nexus externi ==
== Nexus externi ==
* [http://www.septuagint.org/LXX/?ac=1 Septuaginta (et NT)] (Graece)
*[http://www.septuagint.org/LXX/?ac=1 Septuaginta (et NT)] (Graece)
* [http://www.spindleworks.com/septuagint/septuagint.htm Septuaginta] (Graece)
*[http://www.spindleworks.com/septuagint/septuagint.htm Septuaginta] (Graece)
* [http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/grie/sept/sept.htm Proiectum Titi] (Graece)
*[http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/grie/sept/sept.htm Proiectum Titi] (Graece)

{{reli-stipula}}


[[Categoria:Aegypti scripta]]
[[Categoria:Litterae Graece versae]]
[[Categoria:Litterae Graece versae]]
[[Categoria:Scripta saeculo 3 a.C.n.]]
[[Categoria:Versiones Biblicae]]
[[Categoria:Versiones Biblicae]]
[[Categoria:Scripta saeculo 3 a.C.n.]]
[[Categoria:Aegypti scripta]]


{{Myrias|Ars}}
{{Myrias|Ars}}

Emendatio ex 21:16, 3 Martii 2015

Septuaginta: Codex Vaticanus.

Versio Veteris Testamenti ex Hebriaca in Graecam conversa Septuaginta appellatur, a septuaginta duo viris doctis qui dicuntur eam scripsisse. Saeculo tertio a.C.n., rex Ptolemaeus II Philadelphus dicitur quaesisse a scribis Iudaicis conversionem eorum librorum sacrorum ut in Bibliothecam Alexandrinam concluderentur. Scribae dicuntur versiones easdem scripsisse in septuaginta duo diebus in conclavibus diversis diductae.

Origo conversio septuagintae est Veteris Testamenti pro translationibus Veteris Latinae, et fons, cum Biblia Hebraica, Bibliorum Vulgatorum. Ipsa autem translatione Sanctus Hieronymus Biblia Hebraica maxime consulebat, alia autem metaphrastae pro translationibus Latinis veterioribis Biblia Hebraica non crediderunt.

Canonem habet ampliorem veteris testamenti, cum libris I Maccabaeorum et II Maccabaeorum, et alii qui a Texto Masoretico excluduntur. Biblia fuerunt pro communitatibus Christianis primis, et versio haec citatur apud Novum Testamentum Graecum. Hac academici adhuc utuntur, cum textus Bibliorum forsitan 700 annis textui Masoretico antiquior repraesentat.

Nexus externi