Quantum redactiones paginae "Lingua Esperantica" differant
m r2.7.1) (automaton addit: mzn:اسپرانتو |
m r2.6.4) (automaton mutat: nl:Esperanto |
||
Linea 270: | Linea 270: | ||
[[nds:Esperanto]] |
[[nds:Esperanto]] |
||
[[ne:एस्पेरान्तो]] |
[[ne:एस्पेरान्तो]] |
||
[[nl:Esperanto |
[[nl:Esperanto]] |
||
[[nn:Esperanto]] |
[[nn:Esperanto]] |
||
[[no:Esperanto]] |
[[no:Esperanto]] |
Emendatio ex 10:24, 17 Aprilis 2011
IPA: | / es.pe.ˈɾan.to / |
---|---|
Locutores: | inter 100 000 et 2 000 000 |
Sigla: | 1 eo, 2 epo, 3 epo |
Fontes Linguae: | praecipue linguae Latina, Romanicae et Germanicae; pro rebus phonologicis etiam Linguae Slavicae |
Usus: | lingua auxiliaris internationalis |
Scriptura: | Scriptura Latina |
Procuratio: | Akademio de Esperanto |
Vexillum linguae Esperanto |
Lingua Esperantica[1] sive lingua Zamenhofiana[2] est internationalis lingua auxiliaris et artificiosa qua homines per orbem terrarum latissime utantur. Hae lingua ad pacem mundi decreta est. Vox Esperanto (participium praesentis) ad litteram significat "hominem sperantem", et originem a radice Esperantica esper- ducit (cf. Latine "spero, -are v.; spes n.").
Lingua artificiosa
Nonnulli Esperantistae credunt homines ab antiquissimis temporibus unam linguam communem omnibus aeque intelligibilem desideravisse. Lingua internationalis (postea Esperanto appellata) creata est a "Doktoro Esperanto," Ludovico Lazaro Zamenhof, qui medicus Polonus originis Iudaicae linguas multas callebat. Vivebat in urbe Białystok, quod oppidum eo tempore in imperio Russico situum erat. In ea urbe, pleraeque linguae vigebant, qua in re Zamenhof animadvertit fontem multarum rixarum. Res istas difficiles putavit solvere posse communis linguae usum, si tale idioma esset quo homines non loco sermonis patrii uti possent sed iuxta sermonem patrium. Anno 1887 artem grammaticam huius linguae primam in lucem proferri iussit, qui liber Varsoviae Russice divulgatus est, nomine pseudonymo auctoris Dr. Esperanto praefixato.
Lucrum linguae Esperanticae
Lucrum grave eius linguae est maxima facilitas, qua commode distinguitur ab omnibus linguis naturalibus et praecipue a Latina, quae eo tempore hominibus doctis erat lingua communis seu "auxiliaris". Eam ob rem, haud falso, lingua Esperantica nonnumquam "Latinum Populare" (Latino de la demokratio) nuncupatur. Zamenhof grammaticam maxime volubilem et ex sedecim tantum regulis mirum in modum finxit.
Verborum linguae Esperanticae radices multas facile intellegunt ei qui iam Latine loquuntur. Radices aliae imprimis linguae Theodiscae, paucae Slavicis et aliis linguis depromptae sunt. Honoratur insuper lingua Graeca quoniam "et" verbo kaj (cf. καί) redditur, pluralia cadunt in litteras -oj (substantivorum) et -aj (adiectivorum; cf. Graece -οι, -αι). Ludovicum Zamenhof a pueritia inclutum Latinistam et Hellenistam fuisse constat.
Historia linguae
Linguae Esperanticae tempus primum non erat facile. Imprimis lingua difficillima et minime apta nomine Volapük, paulo antea tamquam sermo internationalis creata, devincenda erat. Saeculo elapso a tyrannis Stalin et Hitler opprimebantur crudelissime fautores Esperanticae linguae. Praeter usus tamque ligamentum inter proletariatum orbis terrarum et remedium linguisticum in Europa Unita, excellit etiam usus oecumenicus Christianorum ad implendum mandatum Iesu Christi "ut omnes unum sint."
Exemplum
Latine, Phaedrus Fabulae 1.24 (verborum ordine mutato) | Esperantice | Esperantice, interpretatio poetica (Kálmán Kalocsay) |
---|---|---|
Rana rupta et bos | La rano, kiu krevis, kaj la bovo | La rano kaj la bovo |
Inops perit dum vult imitari potentem. | Malfortulo pereas, kiam li volas imiti potenculon. |
Sur kamprando rano sidis, |
Quondam rana conspexit bovem in prato, | Iam rano vidis bovon sur prato | |
et inflavit pellem rugosam, | kaj blove ŝveligis haŭton malglatan | |
tacta invidia tantae magnitutis; | tuŝite de envio pro tiom da grandeco; | |
tum interrogavit suos natos, | tiam ĝi demandis al siaj idoj | |
an esset latior bove. | ĉu ĝi mem estas pli granda ol bovo. | |
Illi negaverunt. | Ili neis tion. | |
Rursus intendit cutem maiore nisu, | Denove ĝi larĝigis la haŭton kun pli da klopodo | |
et simili modo quaesivit quis esset maior. | kaj sam-maniere volis ekscii, kiu estas la plej granda. | |
Illi dixerunt, bovem. | Ili diris: la bovo. | |
Novissime indignata, iacuit corpore rupto, | Denove furioza, ĝi pereis ĉar la korpo krevis | |
dum vult inflare esse validius. | dum ĝi strebis fariĝi pli dika. |
Fama
Asteroides 1421 Esperanto et 1462 Zamenhof, annis 1936 et 1938 reperti, ad honorem huius linguae appellati sunt.
Notae
Vide etiam
Nexus externi
- Esperanto apud Ethnologue
- Informationes in 58 linguis
- Liber "Novum Latinum Ecclesiae" in versionibus variis translatis
- Catholici esperantistae
- Cursus multimedialis
- Tractationis et informationes
- Generator textus fortuiti typographici Esperanti
- Diskutgrupo "Ni parolas Esperante"
Bibliographia
Verba quae insequuntur vicificanda sunt ut rationibus qualitatis et Latinitatis propositis obtemperent. Quaesumus ut paginam emendes. |
- Auld, William. La Fenomeno Esperanto ("The Esperanto Phenomenon"). Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1988
- Benoît Philippe: Sprachwandel bei einer Plansprache am Beispiel des Esperanto. Hartung-Gorre, Konstanz 1991.
- Detlev Blanke: Internationale Plansprachen. Eine Einführung. Akademie-Verlag, Berlin 1985.
- Detlev Blanke; Sabine Fiedler (Hrsg.): Interlinguistische Beiträge. Zum Wesen und zur Funktion internationaler Plansprachen. Peter Lang, Berlin u. a. 2006, ISBN 3-631-55024-3.
- Umberto Eco La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea. Ed. Laterza, Roma-Bari, 1993, Fare l'Europa , ISBN 88-420-4287-0
- Forster, Peter G. The Esperanto Movement. The Hague: Mouton Publishers, 1982. ISBN 90-279-3399-5.
- Pierre Janton, L'Espéranto, 4e éd. Presses universitaires de France, coll. « Que sais-je ? », Paris, 1994. ISBN 2-13-042569-0
- Res philologicae
- André Cherpillod, Les Langues agglutinantes et l'espéranto, La Blanchetière, Courgenard, 1989
- Gledhill, Christopher. The Grammar of Esperanto: A Corpus-Based Description. Second edition. Lincom Europa, 2000. ISBN 3-89586-961-9
- Hermann Göhl: Ausführliche Sprachlehre des Esperanto. 1932
- Kalocsay, Kálman y Gaston Waringhien. 1980. Plena Analiza Gramatiko de Esperanto
- Wells, John. Lingvistikaj aspektoj de Esperanto ("Linguistic aspects of Esperanto"). Second edition. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1989
- Historia linguae Esperanticae
- Louis Couturat et Léopold Leau. Histoire de la langue universelle, Hachette, Paris, 1903
- Forster, Peter. 1981. The Esperanto Movement. New York: Mouton De Gruyter.
- Janton, Pierre. 1993. Esperanto: Language, Literature, and Community. Albany: State University of New York
- Ulrich Lins: Die Gefährliche Sprache. Die Verfolgung der Esperantisten unter Hitler und Stalin. Bleicher, Gerlingen / Stuttgart 1988, ISBN 3-88350-023-2.
- Marcus Sikosek: Die neutrale Sprache. Eine politische Geschichte des Esperanto-Weltbundes. Skonpres, Bydgoszcz 2006 (übersetzt von Ziko van Dijk), ISBN 978-83-89962-03-4 (Deutsch, mit einer Zusammenfassungen in Niederländisch und Esperanto).
- Ziko van Dijk. Sed homoj kun homoj: Universalaj Kongresoj de Esperanto 1905–2005. Rotterdam: UEA, 2005
- Lexica
- PIV: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, S.A.T., Paris, 2005
- André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro de Esperanto, U.E.A., Rotterdam, 2003.
- André Cherpillod, Etimologia Vortaro de la propraj nomoj, U.E.A., Rotterdam, 2005.
- Erich-Dieter Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch. Buske, Hamburg 1999, ISBN 3-87548-193-3.
- Erich-Dieter Krause: Großes Wörterbuch Deutsch-Esperanto. Buske, Hamburg 2007, ISBN 978-3-87548-466-3.
- Artes grammaticae
- Eckhard Bick u. a.: Tesi, la testudo. Esperanto-Lehrbuch / Intensa lernolibro. 3. Auflage. EsperantoLand, Berlin 2006.
- Detlev Blanke, Till Dahlenburg: Konversationsbuch Deutsch-Esperanto. Enzyklopädie, Leipzig 1990, ISBN 3-324-00508-6.
- Butler, Montagu C. 1965/1971. Step by Step in Esperanto. ELNA 1965/1991. ISBN 0-939785-01-3
- Klaus Dahmann, Thomas Pusch: Esperanto Wort für Wort. Band 56, Kauderwelsch, 1998, ISBN 3-89416-246-5 (Sprachführer mit Grammatik und Wortliste).
- Jacques Joguin, Parlons espéranto. La langue internationale, L'Harmattan, coll. « Parlons... », Paris, 2004, 2e éd. ISBN 2-7475-0355-0
- Zohra Mraihy et Thierry Saladin. L'Espéranto t.1 : L'essentiel et t.2 : La conversation, t.3 :L'imagier", Aedis, coll. « Petit guide », Vichy, 2005. (ISBN 2-84259-263-8, ISBN 2-84259-264-6 et ISBN 2-84259-326-X)
- Gaston Waringhien, ABC d'espéranto à l'usage de ceux qui aiment les lettres, 1re éd. Union espérantiste de France, Paris, 1946, 3e éd. l'Harmattan, Paris, 2001. ISBN 2-7475-1564-8
- Dirk Willkommen: Esperanto-Grammatik. Eine Lerner- und Referenzgrammatik. 2. Auflage. Buske, Hamburg 2007, ISBN 3-87548-244-1.
- Anthologiae
- Auld, William. 1991. Nova Esperanta Krestomatio. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio ISBN 92-9017-043-3
Anglica simplex · Basic English · Clingonica · Esperanto · Folkspraak · Glosa · Ido · Interlingua · Interlingue · Interslavica · Ithkuil · Latino sine Flexione · Lingua Franca Nova · Lingua Mordoris · Loglan · Lojban · Lydnevica · Novial · Panslavicae · Quenya · Románico · Sambahsa-mundialect · Sindarin · Slovio · Solresol · Toki Pona · Uropi · Venedica · Volapük
Formula:Link FA Formula:Link FA Formula:Link FA Formula:Link FA Formula:Link FA Formula:Link FA Formula:Link FA Formula:Link FA