Quantum redactiones paginae "Words" differant
m bot abdit: fr:Words de William Whitaker |
No edit summary |
||
Linea 1: | Linea 1: | ||
{{Latinitas |
{{Latinitas}} |
||
'''Words,''' plenius '''William Whitaker's Words''' ([[Latine]]: ''Verba Gulielmi Whitaker''), est [[programma computatrale]] quod [[flexio]]nem vel [[coniugatio]]nem verbi Latini notat, et [[radix verbi|radicem verbi]] in [[Anglice|Linguam Anglicam]] convertit. Etiam inscribitur verbum Anglicum, et translatio Latina accipitur. |
'''Words,''' plenius '''William Whitaker's Words''' ([[Latine]]: ''Verba Gulielmi Whitaker''), est [[programma computatrale]] quod [[flexio]]nem vel [[coniugatio]]nem verbi Latini notat, et [[radix verbi|radicem verbi]] in [[Anglice|Linguam Anglicam]] convertit. Etiam inscribitur verbum Anglicum, et translatio Latina accipitur. |
||
Libet programma, in [[Ada]] scriptum, extraheas vel eo in [[interrete|interreti]] utaris. |
|||
Huius programmatis fama late fertur causa facilitatis usu, magni numeri verbi quae insunt, et definitionum subtiliorum. Nihilominus, cum programma Words omnes regulas verborum componendorum adhibeat, definitiones usori comprobandae sunt. Propterea non certum est verba quae Words praebeat in corpus literarum Latinarum umquam inveniri posse. |
|||
==De iactu== |
==De iactu== |
||
Linea 10: | Linea 10: | ||
:The dictionary is about 17000 entries, as would be counted in an ordinary dictionary. This expands to more than twice that number of individual stems . . . , and may generate many hundreds of thousands of "words" that one can construct over all the declensions and conjugations.<ref name="words">See http://lysy2.archives.nd.edu/words.htm#1</ref> |
:The dictionary is about 17000 entries, as would be counted in an ordinary dictionary. This expands to more than twice that number of individual stems . . . , and may generate many hundreds of thousands of "words" that one can construct over all the declensions and conjugations.<ref name="words">See http://lysy2.archives.nd.edu/words.htm#1</ref> |
||
Latine: |
|||
⚫ | |||
Hoc dictionarium fere 17000 verba, quae aliquo in dictionario assueto poni solent, continet. Si radices numerantur, plus quam bis hoc numerum oriuntur atque hoc programma fortasse prodet multa millia "verba" quae grammatice fingi possunt. |
|||
⚫ | |||
==Ratio programmatis== |
==Ratio programmatis== |
Emendatio ex 04:50, 15 Novembris 2010
Words, plenius William Whitaker's Words (Latine: Verba Gulielmi Whitaker), est programma computatrale quod flexionem vel coniugationem verbi Latini notat, et radicem verbi in Linguam Anglicam convertit. Etiam inscribitur verbum Anglicum, et translatio Latina accipitur.
Libet programma, in Ada scriptum, extraheas vel eo in interreti utaris.
Huius programmatis fama late fertur causa facilitatis usu, magni numeri verbi quae insunt, et definitionum subtiliorum. Nihilominus, cum programma Words omnes regulas verborum componendorum adhibeat, definitiones usori comprobandae sunt. Propterea non certum est verba quae Words praebeat in corpus literarum Latinarum umquam inveniri posse.
De iactu
Verba Gulielmi ipsius:
- The dictionary is about 17000 entries, as would be counted in an ordinary dictionary. This expands to more than twice that number of individual stems . . . , and may generate many hundreds of thousands of "words" that one can construct over all the declensions and conjugations.[1]
Latine: Hoc dictionarium fere 17000 verba, quae aliquo in dictionario assueto poni solent, continet. Si radices numerantur, plus quam bis hoc numerum oriuntur atque hoc programma fortasse prodet multa millia "verba" quae grammatice fingi possunt.
Confer Oxford Latin Dictionary, notum esse clarissimum linguae Latinae lexicon, 34000 verba tenet, nominibus propriis exclusis.[1]
Ratio programmatis
Verbum verum
Exempli gratia, data verbi Latini forma amabantur, Words hanc rationem agit ut translationem rectam reddeat:
amabantur = am + a + ba + nt + ur, ubi:
- am = amo, amare, amavi, amatus
- a = vocalis quae modum indicativum notat
- ba = tempus imperfectum notat
- nt = numerum pluralem et tertiam personam notat
- ur = vocem passivam notat
Ita amabantur est forma passiva, tertiae personae, pluralis, imperfecta, indicativa verbi amare.
Lector
Lector, alium programma computrale, quod legenti Latinam usui possit esse. Lector Words adhibet ut Latinam in Anglicam convertat.