Psalmus 63
Vide etiam paginam discretivam: Deus, Deus meus

Psalmus 63 (enumeratione Graeca psalmus 62 dictus) libri Psalmorum verbis "Deus, Deus meus" incipit; etiam habet superscriptionem: "PSALMUS. David, cum in deserto Iudae commoraretur" (sic in Nova Vulgata). In hoc psalmo psalmista de solatio et fiducia in Dei praesentia canit.[1]
Ioannes Calvinus, theologiae Reformationis fautor, sic argumentum psalmi descripsit:
Psalmus hic non tam preces continet, quam pias meditationes, quas sibi inter extremas molestias, anxietates, ac discrimina in solatium proposuit. Vota etiam admiscet, quae obiectis terroribus anxius Deo nuncupaverat.[2]
Verba psalmi[recensere | fontem recensere]
Haec sunt verba psalmi 63 (62) ex versione vulgata Clementina:
1 Psalmus David, cum esset in deserto Idumaeae.
2 Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo.
Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
3 In terra deserta, et invia, et inaquosa,
sic in sancto apparui tibi,
ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
4 Quoniam melior est misericordia tua super vitas,
labia mea laudabunt te.
5 Sic benedicam te in vita mea,
et in nomine tuo levabo manus meas.
6 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea,
et labiis exsultationis laudabit os meum.
7 Si memor fui tui super stratum meum,
in matutinis meditabor in te.
8 Quia fuisti adiutor meus,
et in velamento alarum tuarum exsultabo.
9 Adhaesit anima mea post te;
me suscepit dextera tua.
10 Ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam:
introibunt in inferiora terrae;
11 tradentur in manus gladii:
partes vulpium erunt.
12 Rex vero laetabitur in Deo;
laudabuntur omnes qui iurant in eo:
quia obstructum est os loquentium iniqua.
Notae[recensere | fontem recensere]
- ↑ "Comfort and Assurance in God’s Presence", titulus in New Revised Standard Version apud BibleGateway.
- ↑ In librum Psalmorum, Iohannis Calvini commentarius (Oliva Roberti Stephani, 1557), argumentum Psalmi 63, p. 286.
Nexus externi[recensere | fontem recensere]
![]() |
Vicimedia Communia plura habent quae ad Psalmum 63 spectant. |
- Psalmus 62 in versione Vulgata Stuttgartensi (iuxta Hebraicum)
- Psalmus 62 in Vulgata Clementina (versione Gallicana)
- Psalmus 63 in Nova Vulgata
- Psalmus 63 cum commentario Rashi (Hebraice, Anglice)