O Canada
Jump to navigation
Jump to search
O Canada est hymnus nationalis Canadae. Cantatur in duabus linguis officialibus Canadiensibus, Francogallice Angliceque; cantum composuit anno 1880 Calixa Lavallée vir musicus, verba in lingua Francogallica invenit Adolphus Basilis Routhier anno 1880, in lingua Anglica Robertus Stanley Weir anno 1906. Differunt aliquatenus significatione.
Index
Texta[recensere | fontem recensere]
Francogallice[recensere | fontem recensere]
- Ô Canada! Terre de nos aïeux,
- Ton front est ceint de fleurons glorieux!
- Car ton bras sait porter l'épée,
- Il sait porter la croix!
- Ton histoire est une épopée
- Des plus brillants exploits.
- Et ta valeur, de foi trempée,
- Protégera nos foyers et nos droits;
- Protégera nos foyers et nos droits.
Textum a lingua Francogallica in linguam Latinam versum[recensere | fontem recensere]
- O Canada, terra maiorum nostrorum
- Cingitur frons tua coronis gloriosis
- Nam bracchia tua experta sunt in gladio tractando
- Expertaque in cruce portanda
- Historia tua est carmen heroicum
- Rerum gestarum clariorum plenum
- Et virtus tua, fide madida,
- Defendet atria nostra et iura
- Defendet atria nostra et iura
Anglice[recensere | fontem recensere]
- O Canada! Our home and native land!
- True patriot love in all thy sons command.
- With glowing hearts we see thee rise,
- The True North strong and free!
- From far and wide, O Canada,
- We stand on guard for thee.
- God keep our land glorious and free!
- O Canada, we stand on guard for thee;
- O Canada, we stand on guard for thee.
Textum a lingua Anglica in linguam Latinam versum[recensere | fontem recensere]
- O Canada! Domus et patria nostra!
- Imperias veram amorem patriae in filiis tuis.
- Ardentibus cordibus te videmus surgentem
- Verum Boream, fortem et liberum!
- Undique, O Canada,
- Tibi vigilamus
- Sustineat Deus nationem nostram gloriosam et liberam
- O Canada, tibi vigilamus
- O Canada, tibi vigilamus.