Litterae Interlinguae
Litterae Interlinguae sunt collectio verborum in illa lingua artificiosa scriptorum.
Alexander Gode notionem valde constrictam habuit de campis usus possibilibus aut optabilibus pro Interlingua. Legatum eius tantum ex paucis centenis summariorum Interlingua scriptorum ex articulis scientificis annorum 1950 et 1960 constat, necnon duobus parvis collectionibus fabularum breviarum sine magno valore litterario. Prima opera Interlingua scripta fuerunt libri ad linguam discendam, ut Interlingua-English Dictionary et A Brief Grammar of Interlingua for Readers, ambo anno 1954 edita. His adiungebantur Interlingua a Prime Vista eodem anno, et post annum Interlingua: A Grammar of the International Language, hoc tempore a Gode et Blair conscripta.
Iam anno 1960, Ericus Ahlström coeperat fabellas litterarias fictionis in serie sua Scriptores scandinave in INTERLINGUA transferre et edere: Episodio con perspectiva (Harald Herdal, 1960); Un desertor (Bo Bergman, 1961); et Le nove vestimentos del imperator (H.C. Andersen, 1961).
Unus ex fecundissimis auctoribus in Interlingua fuit Sven Collberg (1919–2003), natione Suecus. Primum eius opus in Interlingua, Alicubi-Alterubi, libellus fuit cum 18 carminibus originalibus. Eodem anno edidit Cunate tu es a mi mar, librum centum carminum e linguis orbis terrarum translatorum, antiquis recentioribusque. Alia opera eius sunt: Inter le stellas (1975), Le prince e altere sonetos (1977), Lilios, Robores (1979), Prosa (1980), Versos grec (1987).
Annis 1970, Carolus Salicto edidit Volo asymptotic (1970), collectionem carminum originalium et duarum versionum. Celestina le gallina del vicina et Hannibalo le gallo del vicino edita sunt anno 1971. Septem fabulae a H.C. Andersen anno 1975 translatae sunt. Eo decennio etiam Alexander Gode edidit Un dozena de breve contos (1975), et Sven Collberg edidit versionem Inter le stellas, opus Casemiri Wishlace.
Alexander Gode edidit Dece Contos anno 1983.[1]
Annis 1990, multa opera translata reperiuntur, ut Le familia del antiquario a Carolo Goldoni, translata anno 1993, et Le Albergatrice, ab eodem auctore, anno 1995. Alia opera hac in aetate versa sunt Contos e historias a H.C. Andersen (versae anno 1995) et Le pelegrinage de Christiano a Ioanne Bunyan (1994).
Vincentius Costalago edidit novellam originalem Juliade anno 2022, quam secuta est Poemas eodem anno. Kilglan, eiusdem auctoris, edita est anno 2023.
In numero 46 Posta Mundi, mense Martio 2025, Eduardus Ortega, etiam notus ut Canarius Interlinguista, edidit Sonetto del depression ("Sonetus de Tristitia")[2], in quo etiam apparuit Ad su prude dama ("Ad su prude dama") a Andrea Marvell, versum a Martino Lavallée[2], qui etiam convertit Le Albatros ("Le Albatros") a Carolo Baudelaire[2].
Bibliographia
[recensere | fontem recensere]Opera originalia
[recensere | fontem recensere]- Breinstrup, Thomas (2013) Mysterios in Mexico - un novella criminal
- Costalago, Vicente (2020) Le dece-duo travalios de Heracles
- Costalago, Vicente (2022) Juliade
- Costalago, Vicente (2022) Poemas
- Hak, Esbern (1996) Paletta: dece-duo novellas original
- Scriptor, Marcus (2015) Le polyglotto involuntari e altere contos
- Soreto, Carlos (2020) Anthologia Litterari
- Costalago, Vicente (2023) Kilglan
Translationes [3]
[recensere | fontem recensere]- Andersen, H. C. (1975) Septe contos
- Andersen, H. C. (1995) Contos e historias
- Andersen, H.C. (1961) Le nove vestimentos del imperator
- Baldwin, James (2022) Robinson Crusoe scribite de novo pro infantes
- Bang, Herman (1994) Tres novellas
- Arseneault, Daniel (2023) Le torno del mundo in octanta dies
- Bunyan, John (1994) Le pelegrinage de Christiano
- Buzzati, Dino (1992) Tres novellas
- Collberg, Sven (1975) Alicubi, alterubi
- Collberg, Sven (1977) Le Prince e altere sonettos
- Collberg, Sven (1978) Pandora. Scenas mythic in interlingua
- Collberg, Sven (1980) Prosa Pensatas breve e longe in interlingua
- Collodi, Carlo (2018) Pinocchio
- Daudet, Alphonse (2013) Litteras de mi molino
- Doyle, Arthur Conan (2014) Le grande experimento de Keinplatz
- Enfors, Erik (2020) Tres contos per Selma Lagerlöf
- Frank, Sven (2012) Contos in Interlingua
- Gibran, Khalil (2019) Le Propheta
- Gode, Alexander (1983) Dece Contos, Beekbergen.
- Goldoni, Carlo (1995) Le Albergatrice
- Goldoni, Carlo (1993) Le familia del antiquario
- Le Fanu, Joseph Sheridan (2015) Contos de phantasmas
- Leblanc, Maurice (2014) Arsène Lupin - le fur gentilhomine
- Leroux, Gaston (2014) Duo historias terrificante
- Macovei, Toma (2019) Ab le auro spiritual del scena e del schermo II
- Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 1 – contos del humor
- Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 2 – contos del mysteri
- Poe, Edgar Allan (2013) Le Barril de Amontillado, traducite per Patricio Negrete
- Poe, Edgar Allan (2013) Le homicidios in le Rue Morgue
- Quiroga, Horacio (2013) Contos del foreste
- Söderberg, Hjalmar (2012) Le joco seriose
- Tchekhov, Anton (2006) 11 contos
Notae
[recensere | fontem recensere]- ↑ Dece contos (Alexander Gode-von Aesch)
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Posta Mundi 46
- ↑ Anni sunt cum textus Interlinguae editorum