Disputatio Vicipaediae:Pagina prima/Tabularium5

E Vicipaedia
Jump to navigation Jump to search

Rogamus ut proferas sententiam tuam in Vicipaedia:Taberna vel in Legatione nostra, non hic.

lingua latīna sine macrōn?[fontem recensere]

I'm a university student studying Latin and our textbook uses Macron when writing Latin. Why is it not used on Latin Wikipedia?


Macrons usually only appear in dictionaries or textbooks for people learning Latin. In this respect they are similar to vowel marks in Arabic and Hebrew. I believe the macron is not strictly historical; on the occasions they did mark length, the Romans themselves used different marks (the I longa and the apex) and the medieval and later writers used different marks still (the grave, circumflex, and acute accents). --Mucius Tever 12:52, 15 Octobris 2011 (UTC)[reply]
Greetings. For people learning Latin it would be better and easier if the Latin texts for students would show all symbols, like accents, macrons, and that symbol that significates short vowel (what is its names?), and trema. Then it's easier to understand how the words should sound like, like where it should be stressed, and if there should be long or short vowel. It can get difficult sometimes with only macrons. But we do not know how all Latin words should sound like.
Donatello (disputatio) 22:48, 1 Ianuarii 2013 (UTC).[reply]

Wikipedia in Tatar[fontem recensere]

Dear friends, may I ask you to add a hyperlink to our Tatar Wikipedia (http://tt.wikipedia.org) to yourr Front page. Tatars - are turkic nation living in Tatarstan Republic, second biggest nation in Russian Federation. hope to hear from you soon. sincerely yours, Muhtac 21:00, 20 Martii 2011 (UTC)[reply]

Hello, there already is a hyperlink to tt.wikipedia. You can find it in the "VICIPAEDIAE SVPER V PAGINARVM" box. --UV 21:38, 20 Martii 2011 (UTC)[reply]
Ok I see. :) Muhtac

Link to Wikinews[fontem recensere]

Since actually the purpose of a Latin wikinews has been reject, I suggest to delete the wikinews link in the home page of la.wikipedia.--Emc2fred83 13:21, 21 Martii 2011 (UTC)[reply]

Would you suggest as well to delete all links to any content that is not written in the Latin language (e. g. delete all interwiki links, delete all external links that link to non-Latin content) and to delete all discussions where languages other than Latin are used? --UV 23:11, 21 Martii 2011 (UTC)[reply]
Well, no. I didn't suggest to delete all links to non-Latin content. I try to explain better. I suggest to delete the link to something that is unexpected, or that doesn't exist: so, if i click on the hyper-link "Vicinuntii. Nuntii liberi" I expect to go on Wikinews at Latin language... and it does not exist. But if the hyper-link is "Wikinew. Free-content news" when I click I know where to go, and that exactly where the link send me. So, delete it or change it with the en.Wikinew. --Emc2fred83 14:38, 23 Martii 2011 (UTC)[reply]
Ah, I see what you mean. The link to Vicinuntii, one of the links in our box {{Pp-vicimedia}}. You're right, Vicinuntii does not exist and is not likely to exist. I think you're right, we should delete that link. Or replace it with a link to all the languages that do exist ... that's what I have done for the present. Andrew Dalby (disputatio) 15:06, 23 Martii 2011 (UTC)[reply]

Pahang (Civitas)[fontem recensere]

Quod nomen Pahang 'dictum oriatur a lingua barbarorum tribus Siamese, significat, massa. Aborigines hic vivebat aperitque plures areas Mining praesertim Lembing Sungai. Vetere historia Malaeorum in loco prope Flumen Pahang in opposito Kampung Kembahang, magna 'mahang arbore cecidit per flumen, sic nomen Pahang' exortum. Verbum in Malaeorum pahang interpretatur pessimus odor.

Pahang tertius status Malaysia maxima post Sabah Sarawak et occupantes Flumen Pahang ingens amne lacus. Marginata est ad septentrionem Kelantan ad occidentem Perak, Selangor, Negeri Sembilan (Novem Civitas), ad meri--Satindolls 16:25, 27 Martii 2011 (UTC)diem et Johor oriens et Terengganu South China Sea.[reply]

Capitulum statum Kuantan, et regia sedes ad Pekan. Other Jerantut include praecipua oppida, Kuala Lipis, collemque Temerloh versoria Genting montanis Cameron Highlands, Bukit Tinggi Fraser's Hill et.

Arabica est honoris Pahang Darul Makmur (locus tranquillitate).

Compositio ethnos et Malaeorum 1.000.000 Bumiputra, 233.000 Chinese, 68.500 Indi 13.700 aliis et non civium 68.000.

Sorry for my not being able to use latin but...[fontem recensere]

Well since my latin is terribad, I decided to ask this here and not at the appropriate place which probably exists somewhere, so.. why don't you people use latin numerals? Just wondering. Cilibinarii 21:17, 9 Iulii 2011 (UTC)[reply]

We don't use Roman numerals for the same reason we don't use Roman measurements, dates in AUC form, or a unicameral script: this is a Latin wiki, not a Roman one. As Latin continued to be used after the end of the Roman empire, the people who used the language changed those things to match contemporary practice, and we try to follow that continuous tradition. —Mucius Tever 12:29, 10 Iulii 2011 (UTC)[reply]

Salve amici![fontem recensere]

Ego non liber tempus res habeo, sic hic scribeo. Quid facere possum? Gadeo et rideo. Tamen maestus sum. Ave! -- 12:39, 11 Augusti 2011 (UTC)[reply]

¿Donde? Kie? Where?[fontem recensere]

  • ¿Alguién sabe donde puedo aprender latín por internet?
  • Iu scias kien min povas lerni Latinan rete?
  • Someone knows where can i learn latian in internet?

--Sahaquiel - In silico 20:20, 12 Octobris 2011 (UTC)--Sahaquiel9102 20:16, 12 Octobris 2011 (UTC)[reply]

  • Scit aliquis ubi litteras Latinas in interrete discere possum?
  • Pe e iloa 'o se tasi 'ofea i le internet 'ou te mafai ona a'o Latina?

--IacobusAmor 22:58, 12 Octobris 2011 (UTC)[reply]

Exstant sine dubio multi alii situs, sed vide per exemplum Latín @ Wikibooks. Andrew Dalby (disputatio) 08:41, 13 Octobris 2011 (UTC)[reply]
These are my favorites. Bienvenido aqui. Le recomiendo estos abajo.Jondel 10:47, 13 Octobris 2011 (UTC)[reply]
Gracias, Dankon, Gratias. --Sahaquiel - In silico 01:59, 31 Octobris 2011 (UTC)[reply]

Æ[fontem recensere]

Æ — pro facinus! nil Latinorum est 19:07, 1 Ianuarii 2013 (UTC)[reply]

In typis ostentantibus (sed non in typis continuis), res inusitatas sicut Æ nobis scribere licet. IacobusAmor (disputatio) 15:54, 7 Ianuarii 2013 (UTC)[reply]

Scin tu? et Aliquid novi[fontem recensere]

Quaestiones "scin tu?" renovavi. Novissima addidi. Raphael abhinc quinque annis in summario quodam haec scripsit: "I added a link to Vicipaedia:Nuntii entitled Magis Novi since interdum it would be nice to include a current events quote." Recte dixit, nisi fallor: id tandem feci! Si aliis placet, gaudeo, et has formulas saepe renovabo. Si non placet, quid melius faciendumst? Andrew Dalby (disputatio)

Macte, mi Andrea! Small detail: "U" illud in "aliquid" ad "V" mutendum est, si reliquum paginae sequi volumus. (In fact, that also goes for "Alii·Vicimediorum·inceptus"). Mattie (disputatio) 21:32, 7 Ianuarii 2013 (UTC)[reply]
Mutavi. --UV (disputatio) 21:50, 7 Ianuarii 2013 (UTC)[reply]
Equidem gaudeo! Macte! --UV (disputatio) 22:02, 7 Ianuarii 2013 (UTC)[reply]

Seeking clarification (and advance apologies for my inability to apply knowledge of Medical Latin to this situation.)[fontem recensere]

Greetings! I'm not quite certain if the English Wikipedia had a more conducive venue for this sort of thing, but I just needed to clarify something. In the article for the Philippines (Philippinae,) the section pertaining to universities in the country has University of Santo Tomas listed as "Regia et Pontificia Universitas Sancti Thomae Manilensis".

However, the rendition of the university's name in Latin from university documents (i.e. student and employee ID cards issued by the university, prior to 2011) is "Pontificia et Regalis S. Thomae Aquinatis Universitas Manilana". (I presume that S stands for Sancti, but I'm not fully certain of that.)

The order specified in this Wiki is probably a word-for-word translation of "Royal and Pontifical University of Santo Tomas, Manila", although I am now confused as to which translation is more appropriate. I acknowledge that Latin word order is highly flexible, but I just wanted to clarify things.

Thank you very much! --Ilfyn (disputatio) 02:15, 10 Martii 2013 (UTC)[reply]

Welcome. We definitely prefer official Latin names where they exist and are not enormously long. If you click on the link in the article Philippinae, you will find that we already have an article about the university, headed with a brief form of the name Universitas Sancti Thomae Manilana, but mentioning the full form. Maybe you didn't notice that. So discussion about the proper name, if any is needed, should go on the talk page of that article. In fact there has already been some discussion there. I'm not sure any further discussion is needed?
The old list at Philippinae simply needs to be amended to give either the official name or a brief form of it. This kind of thing happens all the time on Wikipedias, and anyone can make the amendment. If you don't, I will! Andrew Dalby (disputatio) 09:50, 10 Martii 2013 (UTC)[reply]

Bangladesha[fontem recensere]

It should say "Bangladesha" not "Pakistania", right? PiRSquared17 (disputatio) 18:23, 26 Aprilis 2013 (UTC)[reply]

... err ... good point. I'll correct it. Thanks! Andrew Dalby (disputatio) 20:36, 26 Aprilis 2013 (UTC)[reply]

Today's articles for improvement project[fontem recensere]

On the English Wikipedia, we started a project called TAFI. Each week we identify underdeveloped articles that require improvement. Our goal is to use widespread collaborative editing to improve articles to Good article, Featured article or Featured list quality over a short time frame.

This is all about improving important articles in a collaborative manner, and also inspiring readers of Wikipedia to also try editing. We think it is a very important and interesting idea that will make Wikipedia a better place to work. It has been very successful so far, and the concept has spread to the Hindi Wikipedia where it has been well received.

We wanted to know if your Wikipedia was interested in setting up its own version of TAFI. Please contact us on our talk page or here if you are interested.--Coin945 (talk) 17:48, 2 September 2014 (UTC)

Error minor[fontem recensere]

Error minor in segmento Pagina mensualis paginae primae (13. Octobris 2014) est ("Fancogalli" -> "Francogalli"). --Ben4Wiki (disputatio) 10:19, 13 Octobris 2014 (UTC)[reply]

Gratias tibi ago, errorem rectificavi. --UV (disputatio) 19:14, 13 Octobris 2014 (UTC)[reply]