Disputatio Usoris:Doncsecz~lawiki

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Salve, Doncsecz!

Gratus in Vicipaediam Latinam acciperis! Ob contributa tua gratias agimus speramusque te delectari posse et manere velle.

Cum Vicipaedia nostra parva humilisque sit, paucae et exiguae sunt paginae auxilii, a quibus hortamur te ut incipias:

Si plura de moribus et institutis Vicipaedianis scire vis, tibi suademus, roges in nostra Taberna, vel roges unum ex magistratibus directe.

In paginis encyclopaedicis mos noster non est nomen dare, sed in paginis disputationis memento editis tuis nomen subscribere, litteris impressis --~~~~, quibus insertis nomen tuum et dies apparebit. Quamquam vero in paginis ipsis nisi lingua Latina uti non licet, in paginis disputationum qualibet lingua scribi solet. Quodsi quid interrogare velis, vel Taberna vel pagina disputationis mea tibi patebit. Ave! Spero te "Vicipaedianum" fieri velle!

--Ioscius (disp) 13:42, 13 Augusti 2007 (UTC)[reply]

Nomina Vandalica Slavica[fontem recensere]

Aliqua nomina Vandalica Slavica, a te addita, aut removi aut in notam subieci. Haec est Vicipaedia Latina; igitur nomina in multis linguis, et praecipue inter prima verba commentationis inserta, lectoribus nostris non conveniunt. Si dissentis, s.t.p. explica hic: Vicipaedia:Taberna#lingua Slovena et aliae linguae Slovenicae. Gratias ago! Andrew Dalby (disputatio) 16:11, 2 Maii 2010 (UTC)[reply]

Čao, Doncsecz! Prevajam zate, kar je napisal Andrew: mi damo samo latinsko ime in ime v državnem jeziku. Lahko damo tudi lokalno ime, vendar samo, če je jezik večine ljudi v tem mestu drugačen od državenega jezika. Na primer:
Venetiae (-arum, f.) sive Venetia (-ae, f.) (Italiane: Venezia; Venetice: Venezsia vel Venessia)
Ampak ne bomo dali tudi nemškega imena niti slovenskega imena, čeprav sta obe državi zelo blizu. Tako da ne bomo imeli stirih imen za Szentgotthárdi csata. Samo bomo imeli latinsko ime ter madžarsko, ker večina ljudi (ogromno) tam gorovri madžarsko, niti prekmursko niti slovensko niti nemško. A prav? Če se ne strinjaš, lahko daš svoje mnenje v naši Taberni. Hvala! --Ioscius 17:12, 2 Maii 2010 (UTC)[reply]

To ni dobro, ker monoštrska bitka ne samo madžarski zgodovinski dogodek, ker to je bila v pokrajini Slovencev na Madžarskem, zato treba napisati v slovenščini in prekmurščini. Doncsecz 08:07, 5 Maii 2010 (UTC)[reply]

Na primer, nekateri zgodovinarji ocenujejo da je bilo kakšnih 50 držav navezanih v drugi svetovni vojni in so bile bitke povsod po Evropi in južnovzhodni Aziji. Mi imamo vendarle samo latinsko ime. Pogosto se strinjam s tabo, glede etničnih imen v člankih, in sem pogosto bil na tvoji strani debat na slovenski ter angleški wikipedijah. Moraš pa vedeti, da nismo enaki kot druge wikipedije, in imamo svoje posebnosti.
Kot sem ti rekel, če imaš mnenje ali se ne strinjaš s čimerkoli, pojdi v našo Taberno, kamor te je povabil Andrew. Lp. --Ioscius 09:46, 5 Maii 2010 (UTC)[reply]

Odgovoril sem ti v Taberni. --Ioscius 13:55, 9 Maii 2010 (UTC)[reply]

Your account will be renamed[fontem recensere]

03:13, 18 Martii 2015 (UTC)

Nomen novum tributum est[fontem recensere]

09:23, 19 Aprilis 2015 (UTC)