Disputatio Formulae:Magnitudines

E Vicipaedia
Jump to navigation Jump to search

This formula, based on research from Perseus' lewis and short has a number of things all wrong. Here is my summary of the meanings of various terms:

volumen-a thing wound up, a book (from volvo meaning to fold)
capacitas-capability of holding much, quality of being roomy (from capax -meaning spatious, roomy)
magnitudo-size, largeness (from magnus), used by scientists (Newton) for volume
amplitudo-largeness, fullness, quality of being filled or fat (from amplus meaning filled)
lattitudo-broadness, width (from latus meaning wide)
multitudo-a great number or multitude (from multus much, many)
altitudo-height, altitude, depth
spissitudo-thick, crowded, how viscous, or dense something is
densitas-how crowded something is in space, density

from all this and my guess that this formula/table entends to convey quantities for making comparisons, and taking account that some links are red and can be got rid of, and taking account I propose the following edits:

Magnitudes->Quantitates de magnitudinecomponendi

Altitudo | Amplitudo | Latitudo | Longitudo | Magnitudo | Multitudo | Spissitudo

->Altitudo| Latitudo | Magnitudo | Densitas | Spissitudo --Rafaelgarcia 05:26, 27 Augusti 2007 (UTC)

Can anyone look up in the OLD if volumen in some medical or scientific context ever means physical volume? It is confusing that magnitudo has more than one meaning so I can imagine that is the reason people started using volumen for volume. (Also, I jus made a small change which is crossed out above. )--Rafaelgarcia 06:05, 27 Augusti 2007 (UTC) (I just added the word physical to say physical volume in my request above.Rafaelgarcia 06:08, 27 Augusti 2007 (UTC))
Negative evidence (which may support the idea that it's rightly magnitudo in the sense you want): Ainsworth has only the bookish meanings: "A volume, Volumen, tomus, corpus. A portable volume, Manuale. Voluminous, Magnus, crassus, ex pluribus voluminibus constans. Voluminously, In multis voluminibus." And that's it for the English word. Under the Latin word volumen, it has: "1 A folding, a rolling; 2 The folds of a snake, &c.; 3 A volume, a lesser part of a book, or books; 4. A turning and winding. 5 A wave." And that's it for the Latin word. IacobusAmor 13:34, 27 Augusti 2007 (UTC)
I just found this [http://runeberg.org/berzaqua/02.html Nova analysis aquarum Medeviensium /

Vetus sive insimus fons (1800) author: Jöns Jacob Berzelius ] "...; ex quo tamen volumen gasis ejus haud facile inveniri potest." and other instances on that page.--Rafaelgarcia 17:10, 27 Augusti 2007 (UTC)

Magnitudines-> Dimensiones componendi

(measurements/dimensions for making comparisons )

Altitudo | Amplitudo | Latitudo | Longitudo | Magnitudo | Multitudo | Spissitudo
->Altitudo| Latitudo | Longitudo| Magnitudo | Pondus | Capacitas et Volumen | Densitas et Spissitudo
--Rafaelgarcia 15:28, 28 Augusti 2007 (UTC)