Disputatio Formulae:Capsa hominis

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Nonne melius Nomen Vernaculum? --Iustinus 03:19, 20 Decembris 2006 (UTC)[reply]

I'm sure many things would be better. :x) It's not anything that's displayed, but if we're gonna make it good we'll hafta make it backwards compatible ({{{nomen vernaculum|{{{nomen vulgare|}}} }}} or somesuch) or else change those pages that link here. —Myces Tiberinus
Oops, yeah, I somehow forgot that it doesn't show up in the text. --Iustinus 03:55, 21 Decembris 2006 (UTC)[reply]

De formula contributa "Capsa hominis"[fontem recensere]

vide Disputatio Formulae:Capsa hominis/draft. --UV (disputatio) 21:08, 24 Aprilis 2013 (UTC)[reply]

For the reasons mentioned in our previous discussion at Disputatio Formulae:Capsa hominis/draft (and for the additional reason that wikidata is now here), I am hesitant concerning the addition of new pieces of information to our template and to individual articles' template parameters. I have therefore modified the addition of a "munus" line (that was in use on one article only) so that it is not possible to enter a text for "munus" here, but when the parameter munus=wikidata is present, it will retrieve the profession from wikidata, as can be seen on our pagina mensis now.

Troubleshooting: When you add munus=wikidata and see ugly "Q12345" entries in the infobox, then the profession does not have a Latin label on wikidata yet. Go to wikidata, change your language to Latin in your wikidata preferences, go to the wikidata item on the profession and add a Latin label. Reload our article and the profession will show correctly. --UV (disputatio) 22:15, 4 Novembris 2013 (UTC)[reply]

There's only one thing. Wikidata is not a reliable source (though approximately as reliable as Vicipaedia, no doubt): there might be occasions when it says something which is in Latin or in Vicipaedia terms silly. In those cases, we would either have to change Wikidata (which might make other Wikipedias cross) or remove the "munus" line from our infobox. Not a big problem, but I can see it might arise.
In the case of Samuel Ampzing, I didn't quite know what to say for Q152002. Looking at the English, "pastor reformatus" might not suit all cases, though it seems to correspond closely to the French. "Pastor" on its own means a shepherd! I have inserted "pastor reformatus" for now. Andrew Dalby (disputatio) 12:10, 29 Iunii 2014 (UTC)[reply]
At present the words I inserted do not appear in the infobox. Maybe it's a cache problem? Or maybe it doesn't work until we have an article Pastor reformatus? Andrew Dalby (disputatio) 12:24, 29 Iunii 2014 (UTC)[reply]
A "null edit" on the page Samuel Ampzing (I clicked "Fontem recensere", then "Hanc redactionem servare") made the profession appear. An article on the profession is not required. --UV (disputatio) 21:52, 29 Iunii 2014 (UTC)[reply]
I should have tried that. Thanks, UV. Andrew Dalby (disputatio) 08:40, 30 Iunii 2014 (UTC)[reply]