Disputatio:Yeti

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Non fratruelis, sed frater[fontem recensere]

Aegrotus leprosus et ideo exulatus. Lepra faciem valde deformat. Lepra hominibus execrationem imposuit, prope mortuae habitae sunt, et funebres "viventes" pro eis collocaverunt, quibus in perpetuum e societate expulsi sunt. In multis regionibus leprosi homines adhuc sedibus expelluntur.

de scriptura Thibetica falsa aspectu[fontem recensere]

Potestne quis rebus vicipaedianis peritus explicare quare vocales apud nos Thibeticae ut diacriticae non videntur? Estne convertenda haec formula apud en:? --Ioscius 13:27, 22 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

Formulam quam iam creavi imposui. An recte? Sed quaestionem tuam non intellego. Vocalem e video. Vocalis a, sicut in linguis Indicis, minime scribitur. Andrew Dalby (disputatio) 14:01, 22 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
e non video... Hem eam video, sed non est diacritica. Apud en: meis oculis est diacritica. --Ioscius 14:24, 22 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
Neque litterae coniunguntur. Primam vocalem in animo habui ་ esse. Quoque ེ oportet videri ut diacritica, sed mihi maeste non... --Ioscius 14:27, 22 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
Mihi ignosce sed ego nihil uideo praeter '???' etc. Operatne? Pantocrator 22:27, 22 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
Egomet video signa dua scripti Tibetanici, sed nescio quomodo tu signa videre potes.--Xaverius 22:35, 22 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
Credo eis qui signa in abecedariis peregrinis videre volunt, neque hucusque vident, oportet ad paginam e.g. Anglicam ire de lingua respectiva: ibi nexus downloadicos alphabetorum reperiunt. Id praecipue Pantocratori dico: quomodo difficultates Ioscii emovere possim, nescio! Andrew Dalby (disputatio) 08:48, 23 Aprilis 2010 (UTC)[reply]