Disputatio:Thora

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

I copied the following discussion from Pentateuchus here.--Utilo (disputatio) 20:53, 18 Octobris 2020 (UTC)[reply]

Hmm, Torah, at least in one sence, does mean Penteteuch, but traditionally the usual Latin translation of the word has been Lex. I suppose, though, that having this redirect to lex would be a mistake. --Iustinus 18:24, 22 Ianuarii 2007 (UTC)[reply]

Non nullae Wikipediae separatas commentationes Pentateuchi et Torae habent. Nonne etiam nos? Neander (disputatio) 12:03, 30 Ianuarii 2016 (UTC)[reply]
Nonne idem libri sunt, a Iudaeis et Christianis lecti? Si hoc verum est, usor Vicipaediae idealis vult de fortuna librorum totali legere, non partem Iudaicam hic partemque Christianam illic. An dissentis? Andrew Dalby (disputatio) 17:32, 30 Ianuarii 2016 (UTC)[reply]
A separatione paginarum ego quoque dissentio, saltem donec plus texti habeamus, cum possimus fortasse tres commentationes habere, e.g. Pentateuchus pagina generalis, Pentateuchus in Christianismo, Tora. Lesgles (disputatio) 18:38, 30 Ianuarii 2016 (UTC)[reply]