Disputatio:Os (anatomia oris)

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

oportet mutare titulum : ossarium venit enim ab "os, ossis" nec ab "os, oris"

confirmo etiam Italice ossarium est locus in quo mortuos deposti sunt.--Massimo Macconi 20:43, 16 Augusti 2006 (UTC)[reply]

Well if the title is the problem...its not quite my fault because I used the one provided at the os article. Is my latin corrupt though, or is the template only in reference to the title? Alexanderr 21:52, 18 Augusti 2006 (UTC)[reply]
Ossarium was just meant to illustrate Os (ossis), as the former word is derived from the latter. The content you created describes Os (oris).
No big problem though, that's what the "move" function is provided for ;-) --UV 22:19, 18 Augusti 2006 (UTC)[reply]